Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
le
check
body
toute
la
nuit
I
did
the
body
check
all
night
long,
babe
J'le
fais
ici,
investis
là-bas
I
make
it
here,
invest
it
there
Fils
de
putain,
j'suis
millionnaire
Son
of
a
bitch,
I'm
a
millionaire
J'allais
coller
tout
ça
malin,
gars
I
was
gonna
hustle
all
this
smartly,
girl
J'mange
avec
Poutine,
avec
Nasser
I
dine
with
Putin,
with
Nasser
Dites
à
l'inspec'
que
j'me
réinsère
Tell
the
inspector
I'm
going
straight
J'paye
l'avoc'
avant
l'affaire
I
pay
the
lawyer
before
the
case
Avant
d'faire
un
bisou
à
ma
mère
Before
kissing
my
mother
J'ai
envie
d'les
allumer
I
feel
like
lighting
them
up
Les
éteindre,
les
annihiler
Extinguishing
them,
annihilating
them
J'fais
des
hits
comme
Maluma
I
make
hits
like
Maluma
J'remplis
le
nez
d'Madonna
I
fill
Madonna's
nose
J'suis
retour
dans
la
matinée
I'm
back
in
the
morning,
darling
Dans
le
Sahara,
Farah
Medina
In
the
Sahara,
Farah
Medina
J'rentre
riche
à
l'heure
du
dîner
I
come
home
rich
at
dinner
time
J'danse
sur
un
yacht
à
la
marina
I
dance
on
a
yacht
at
the
marina
Monter
sur
des
plavons,
l'estomac
noué
Climbing
on
ceilings,
stomach
tied
in
knots
Plus
la
dalle
que
peur
d'finir
au
placard
More
hungry
than
afraid
of
ending
up
in
the
slammer
J'm'en
suis
sorti
et
que
Dieu
soit
loué
I
got
out
of
it
and
God
be
praised
Il
manque
plus
que
ma
villa
au
Qatar
All
I
need
is
my
villa
in
Qatar
Des
ennemis,
j'en
ai
des
milliards
I
have
billions
of
enemies
Des
ennuis,
j'en
ai
des
milliards,
olala,
lala
I
have
billions
of
troubles,
oh
la
la,
la
J'ai
fait
les
Ritz,
j'ai
fait
les
mitards
I've
done
the
Ritz,
I've
done
the
jails
Pas
d'solfège
mais
y
a
les
guitares,
olala,
lala
No
music
theory
but
there
are
guitars,
oh
la
la,
la
Des
ennemis,
j'en
ai
des
milliards
I
have
billions
of
enemies
Des
ennuis,
j'en
ai
des
milliards,
olala,
lala
I
have
billions
of
troubles,
oh
la
la,
la
J'ai
fait
les
Ritz,
j'ai
fait
les
mitards
I've
done
the
Ritz,
I've
done
the
jails
Pas
d'solfège
mais
y
a
les
guitares,
olala,
lala
No
music
theory
but
there
are
guitars,
oh
la
la,
la
Fuck
le
minimum
à
chaque
contrat,
j'prends
trois
M
sur
mon
salaire
Fuck
the
minimum,
for
every
contract,
I
take
three
M's
on
my
salary
Fuck
la
double
tonne
en
passant,
mais
t'inquiète,
la
district,
on
la
gère
Fuck
the
two
tons
in
passing,
but
don't
worry,
we
handle
the
district
Remplis
les
mallettes,
les
balises,
les
sacs
Fill
the
briefcases,
the
trackers,
the
bags
J'investis
dans
la
pierre
avant
d't'acheter
des
sapes
I
invest
in
real
estate
before
buying
you
clothes
J'étais
jeune
et
fonce-dé,
mais
pas
dans
les
vapes
I
was
young
and
reckless,
but
not
spaced
out
Pendant
que
tu
dormais,
moi,
je
tapais
des
dabs
While
you
were
sleeping,
I
was
hitting
dabs
On
était
capables,
que
des
millionnaires
à
ma
table
We
were
capable,
only
millionaires
at
my
table
Mais
bon
la
tension
est
palpable
But
hey,
the
tension
is
palpable
Y
a
peut-être
un
traitre,
guette
en
scred
There
might
be
a
traitor,
watch
out
secretly
On
n'est
pas
comme
tous
ces
macaques
We're
not
like
all
these
monkeys
Y
a
le
nez
pour
sentir
le
patate
Got
the
nose
to
smell
the
bullshit
Mal
luné,
j'peux
t'allumer
ce
soir
en
bas
d'chez
toi
In
a
bad
mood,
I
can
light
you
up
tonight
downstairs
from
your
place
Monté
sur
des
plavons,
l'estomac
noué
Climbing
on
ceilings,
stomach
tied
in
knots
Plus
la
dalle
que
peur
d'finir
au
placard
More
hungry
than
afraid
of
ending
up
in
the
slammer
J'm'en
suis
sorti
et
que
Dieu
soit
loué
I
got
out
of
it
and
God
be
praised
Il
manque
plus
que
ma
villa
au
Qatar
All
I
need
is
my
villa
in
Qatar
Des
ennemis,
j'en
ai
des
milliards
I
have
billions
of
enemies
Des
ennuis,
j'en
ai
des
milliards,
olala,
lala
I
have
billions
of
troubles,
oh
la
la,
la
J'ai
fait
les
Ritz,
j'ai
fait
les
mitards
I've
done
the
Ritz,
I've
done
the
jails
Pas
d'solfège
mais
y
a
les
guitares,
olala,
lala
No
music
theory
but
there
are
guitars,
oh
la
la,
la
Des
ennemis,
j'en
ai
des
milliards
I
have
billions
of
enemies
Des
ennuis,
j'en
ai
des
milliards,
olala,
lala
I
have
billions
of
troubles,
oh
la
la,
la
J'ai
fait
les
Ritz,
j'ai
fait
les
mitards
I've
done
the
Ritz,
I've
done
the
jails
Pas
d'solfège
mais
y
a
les
guitares,
olala,
lala
No
music
theory
but
there
are
guitars,
oh
la
la,
la
Monté
sur
des
plavons,
l'estomac
noué
Climbing
on
ceilings,
stomach
tied
in
knots
Plus
la
dalle
que
peur
d'finir
au
placard
More
hungry
than
afraid
of
ending
up
in
the
slammer
J'm'en
suis
sorti
et
que
Dieu
soit
loué
I
got
out
of
it
and
God
be
praised
Il
manque
plus
que
ma
villa
au
Qatar
All
I
need
is
my
villa
in
Qatar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Laub, Karim Zenoud, Chahid Farih, Chul-min Yoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.