Lacrim - On se reverra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - On se reverra




On se reverra
Мы ещё увидимся
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся
Bellek quand tu sors dehors
Белек, когда ты выходишь на улицу
Beaucoup sont partis sans même pouvoir nous dire au-revoir
Многие ушли, даже не попрощавшись
Grand frère t'es parti petite sois forte
Старший брат ушел, малышка, будь сильной
On ne l'oubliera jamais, jamais
Мы никогда его не забудем, никогда
Et n'oublie pas de prier, le meilleur des boucliers
И не забывай молиться, лучшая защита
Tu sais nos cœurs sont fouillés
Ты знаешь, наши сердца разбиты
Pense à tout l'bien qu'il a fait
Думай обо всем хорошем, что он сделал
Tu sais la vie va trop vite, ils étaient parmi nous
Ты знаешь, жизнь слишком коротка, они были среди нас
Au lieu d's'embrasser, se serrer fort, on se rendait fous
Вместо того, чтобы обниматься, крепко держаться друг за друга, мы сходили с ума
J'avais des remords et j'en ai mal au cœur
У меня были угрызения совести, и мне больно
Tu ne sais jamais le jour vient ton heure
Ты никогда не знаешь, когда придет твой час
J'pense à toi qui a perdu un être cher
Я думаю о тебе, потерявшей дорогого человека
Je partage votre douleur
Я разделяю твою боль
T'es parti je t'aime, c'est trop dur
Ты ушел, я люблю тебя, это так тяжело
Ta photo, ton sourire
Твоё фото, твоя улыбка
J'espère que tu me vois, de là-haut
Надеюсь, ты видишь меня оттуда
J'veux qu'tu saches que je n't'oublie pas
Я хочу, чтобы ты знала, что я не забываю тебя
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся
Quoi dire, quoi faire? Quand Dieu décide de prendre la vie
Что сказать, что делать? Когда Бог решает забрать жизнь
Tu prends pas tes sous, pas d'bijoux, ni le quart des tes habits
Ты не берешь свои деньги, ни украшений, ни четверти своей одежды
Je n'souhaite pas la mort même à tous mes ennemis
Я не желаю смерти даже всем своим врагам
Mon frère si tu le venges, est-c'que l'Bon Dieu va pardonner?
Брат, если ты отомстишь, простит ли тебя Господь?
Ça l'ramènera pas et c'est ça le pire
Это его не вернет, и это самое худшее
Donc gardons les bons souvenirs
Поэтому давайте сохраним хорошие воспоминания
Quatre sur le scooter, on n'a pas peur
Вчетвером на скутере, нам не страшно
On faisait tomber les cœurs, gloire à toute heure
Мы разбивали сердца, слава в любой час
On était les gosses du ter-ter
Мы были детьми района
On aimait nos mères, on fuyait nos frères
Мы любили наших матерей, мы избегали наших братьев
On était soudés tu peux pas nous la faire
Мы были едины, ты не могла нас обмануть
J'ai que des bons souvenirs, qui ont forgé mon avenir
У меня остались только хорошие воспоминания, которые сформировали мое будущее
T'es parti je t'aime, c'est trop dur
Ты ушел, я люблю тебя, это так тяжело
Ta photo, ton sourire
Твоё фото, твоя улыбка
J'espère que tu me vois, de là-haut
Надеюсь, ты видишь меня оттуда
J'veux qu'tu saches que je n't'oublie pas
Я хочу, чтобы ты знала, что я не забываю тебя
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся
On s'reverra, on s'reverra
Мы ещё увидимся, мы ещё увидимся





Авторы: DJAMEL FEZARI, GLORIA MULHALL, DIMITRI COMBES, AURELIEN MAZIN, ELIZABETH MADDEN, KARIM ZENOUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.