Текст и перевод песни ALP - Pause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noir
c'est
noir
amigo
Темно,
как
у
негра,
подруга,
J'ai
encore
plus
d'espoir
de
baiser
ta
mère
en
vrette-le-le-le
У
меня
еще
больше
надежды
трахнуть
твою
мать
в
тачке,
ле-ле-ле
C'est
moi
le
prof
amigo,
Я
тут
главный,
подруга,
je
les
place
en
file
indienne
communément
appelé
la
queue-leu-leu
Я
их
строю
в
шеренгу,
обычно
называемую
гуськом
Qui
va
rivaliser
hein?
Кто
будет
состязаться,
а?
J'gagne
le
match
haut
la
main
Я
выиграю
матч
одной
левой
Pas
besoin
d'égaliser
Не
нужно
сравнивать
счет
Il
m'faut
la
dernière
allemande
grise
métallisée
Мне
нужна
последняя
немецкая
тачка
серого
металлика
Pas
besoin
d'attendre
qu'la
lumière
soit
tamisée
Не
нужно
ждать,
пока
свет
приглушат
C'est
pas
ma
faute
à
moi,
j'étais
avec
Alizé
Я
не
виноват,
я
был
с
Ализе
Qu'ils
essaient
pas
de
copier
ma
bébé
wallah
j'vais
les
verbaliser
Пусть
даже
не
пытаются
копировать
мою
малышку,
клянусь,
я
их
накажу
Toujours
en
train
baliser,
à
deux
doigts
d'la
paralysie
Всегда
на
нервах,
на
грани
паралича
Ça
compte
la
parole
ici
Здесь
слово
имеет
вес
Tellement
vrai
qu'on
peut
la
miser
Настолько
правдивое,
что
на
него
можно
ставить
Que
je
sois
à
jeun
ou
sous
Hennessy
Будь
я
трезвый
или
под
Hennessy
Regarde
moi
bien
j'prend
pas
mon
pénave
Смотри
на
меня
внимательно,
я
не
облажаюсь
J'la
jouerais
solo,
comme
siete
CR
Я
сыграю
соло,
как
siete
CR
Fais
pas
l'ancien
si
c'est
pour
pénave
Не
строй
из
себя
старичка,
если
ты
только
и
можешь,
что
лажать
T'façon
t'es
fuck,
mdr
В
любом
случае,
ты
облажался,
ржунимагу
T'as
pas
la
ganache,
rien
qu'tu
fais
У
тебя
кишка
тонка,
что
бы
ты
ни
делал
On
veut
pas
d'ta
daronne
on
veut
ta
tata
Нам
не
нужна
твоя
мамаша,
нам
нужна
твоя
тетя
Elle
veut
pas
d'ton
cœur
hun,
elle
veut
ta
plata
Ей
не
нужно
твое
сердце,
детка,
ей
нужны
твои
деньги
La
vérité
reviendra
toujours
aux
meilleurs
Правда
всегда
на
стороне
лучших
Ça
parle
de
weed
oh
Разговор
о
травке,
о
J'suis
dans
un
bordel
grave
grave
relou
Я
в
полном
бардаке,
очень
напряженном
J'leur
fais
des
feintes
de
corps
j'me
tord
Делаю
финты
корпусом,
изгибаюсь
J'suis
dans
un
club
tu
fêtes
Я
в
клубе,
ты
празднуешь
halloween,
halloween,
halloween,
halloween
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин
Tu
fêtes
halloween,
j'suis
dans
un
club
tu
fêtes
halloween
Ты
празднуешь
Хэллоуин,
я
в
клубе,
ты
празднуешь
Хэллоуин
C'est
nous
les
winners
c'est
nous
les
winners
Мы
победители,
мы
победители
Ça
tombe
bien
j'ai
du
foutre
à
donner
Как
раз
кстати,
у
меня
есть
чем
поделиться
J'appuie
pas
sur
pause
hein
Я
не
нажимаю
на
паузу,
эй
Maman
m'a
vu
à
la
télé,
elle
appuie
pas
sur
pause
hein
Мама
увидела
меня
по
телевизору,
она
не
нажимает
на
паузу,
эй
J'ai
rien
dis
c'soir
ils
sont
affolés
Я
ничего
не
сказал,
сегодня
вечером
они
взбешены
J'suis
encore
sur
le
corner
Я
все
еще
на
углу
En
attendant
j'sers
le
mili,
j'sers
le
mili,
j'sers
le
mili
А
пока
я
стою
на
шухере,
стою
на
шухере,
стою
на
шухере
On
changera
jamais
comme
nos
darons
Мы
никогда
не
изменимся,
как
наши
предки
On
baissera
jamais
comme
les
tarots
Мы
никогда
не
упадем,
как
карты
Таро
Arriver
au
sommet
comme
un
baron
Достигнуть
вершины,
как
барон
Redescendre
aussi
vite
écrasé
comme
une
garo
Спуститься
так
же
быстро,
раздавленным,
как
сигарета
Je
n'cesserai
jamais
d'scandé
nuebe
quatro
Я
никогда
не
перестану
скандировать
"нуэве
кватро"
On
écrit
textes
qui
deviendront
des
tableaux
Мы
пишем
тексты,
которые
станут
картинами
Des
Picassos,
des
Escobars,
des
Pablos
Пикассо,
Эскобары,
Пабло
On
fait
la
mala,
on
est
pas
maléable
Мы
делаем
грязные
дела,
мы
не
податливые
Bronze
aux
îles
Baléares
Бронза
на
Балеарских
островах
J't'ai
vu
aux
Baleheim,
sucer
des
kilomètres
de
bites
de
carrière
Я
видел
тебя
в
Балехайме,
сосущим
километры
карьерных
членов
Tu
sais
très
bien
fils
de
pute
qu'on
n'est
pas
les
mêmes
Ты
прекрасно
знаешь,
сукин
сын,
что
мы
не
одинаковые
J'traine
avec
Diarka
au
cas
où
Я
тусуюсь
с
Диаркой
на
всякий
случай
Tu
me
dis
que
t'es
là
mais
t'es
vers
où
boy?
Ты
говоришь,
что
ты
здесь,
но
где
ты,
парень?
T'es
cramé
comme
Dhalsim,
cramé
comme
Marbella
et
Salou
boy
Ты
спалился,
как
Дальсим,
спалился,
как
Марбелья
и
Салоу,
парень
Trop
tard
fils
de
putain
j'suis
déjà
loin
Слишком
поздно,
сукин
сын,
я
уже
далеко
J'te
laisse
mon
petit
reuf
t'es
tout
balourd
boy
Оставляю
тебя,
мой
маленький
братишка,
ты
совсем
растерян,
парень
Même
devant
lui
t'es
tout
pâle
Даже
перед
ним
ты
весь
бледный
T'es
tout
khéné
t'es
tout
cailloux,
lèg'
Ты
весь
трясешься,
ты
весь
окаменел,
уходи
T'as
vu
ma
bite
j'aimerais
qu'tu
la
lèches
Ты
видел
мой
член,
я
хочу,
чтобы
ты
его
облизала
Même
en
plein
mois
d'Aout
y
a
grave
de
la
neige
Даже
в
августе
полно
снега
J'remonte
pas
la
pente
j'suis
déjà
tout
la
haut
Я
не
поднимаюсь
в
гору,
я
уже
на
вершине
J'ai
mis
la
banane
tu
peux
garder
la
pêche
Я
забил
гол,
можешь
оставить
себе
персик
Ça
parle
de
weed
oh
Разговор
о
травке,
о
J'suis
dans
un
bordel
grave
grave
relou
Я
в
полном
бардаке,
очень
напряженном
J'leur
fais
des
feintes
de
corps
j'me
tord
Делаю
финты
корпусом,
изгибаюсь
J'suis
dans
un
club
tu
fêtes
Я
в
клубе,
ты
празднуешь
halloween,
halloween,
halloween,
halloween
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин
Tu
fêtes
halloween,
j'suis
dans
un
club
tu
fêtes
halloween
Ты
празднуешь
Хэллоуин,
я
в
клубе,
ты
празднуешь
Хэллоуин
C'est
nous
les
winners
c'est
nous
les
winners
Мы
победители,
мы
победители
Ça
tombe
bien
j'ai
du
foutre
à
donner
Как
раз
кстати,
у
меня
есть
чем
поделиться
J'appuie
pas
sur
pause
hein
Я
не
нажимаю
на
паузу,
эй
Maman
m'a
vu
à
la
télé,
elle
appuie
pas
sur
pause
hein
Мама
увидела
меня
по
телевизору,
она
не
нажимает
на
паузу,
эй
J'ai
rien
dis
c'soir
ils
sont
affolés
Я
ничего
не
сказал,
сегодня
вечером
они
взбешены
J'suis
encore
sur
le
corner
Я
все
еще
на
углу
En
attendant
j'sers
le
mili,
j'sers
le
mili,
j'sers
le
mili
А
пока
я
стою
на
шухере,
стою
на
шухере,
стою
на
шухере
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alp, double x
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.