Lacrim - RS6 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - RS6




Ouais, Lacrim, neuf-quatre
Да, Лакрим, девять-четыре
Waouh
Вау.
On veut des millions, tu fais de l'escrime
Нам нужны миллионы, ты занимаешься фехтованием.
Enculé j'ai des putains d'amis qui baignent dans le crime
У меня есть чертовы друзья, которые купаются в преступлении
Quand le tard-pé se braque, y'a le canon qui brille
Когда тар-Пе брякнет, сверкнет пушка.
Y'a le canon qui beh beh beh, salam de la part de Lacrim
Это канон, который бе-бе-бе, Салам от Лакрима
Qui est le DZ dont tu rêves? Moi
Кто такой ДЗ, о котором ты мечтаешь? Я
Dis-nous qui roule dans la Wraith? Moi
Скажи нам, кто катается в Рейфе? Я
Qui a poussé les rebeus qui bicravent des CD
Кто подтолкнул ребеусов, которые пишут компакт-диски
Qui bicravent de la beuh? Moi
Кто бичует выпивку? Я
À qui on a porté l'oeil? Moi
На кого мы смотрели? Я
À qui vous souhaitez le deuil? Moi
Кому Вы желаете скорби? Я
J'ai des vrais amis
У меня есть настоящие друзья
La vie de ma mère qu'ils ne font pas que faire trembler des feuilles
Жизнь моей матери, что они не только дрожат листья
Depuis le CGT j'en ai plombé, les quatre terrains puis le bâtiment B
Так как CGT я свинца, четыре Земли, а затем здание B
J'connais bien la rue, tu crois nous baiser
Я хорошо знаю улицу, ты думаешь, мы трахаемся.
Bah mon fiston tu sais pas sur qui t'es tombé
Ба, сынок, ты не знаешь, на кого наткнулся.
T'as pris bouteille d'eau frère, t'as pas de sous
Ты взял бутылку воды, брат, у тебя нет ни гроша.
En boîte, zindave, tu filmes la carte des autres
В коробке, зиндав, ты снимаешь чужую карту
Je reviens de chez les morts
Я возвращаюсь из покойников.
Et comme une bouteille, j'ai atteint le sable par les eaux
И, как бутылка, я достиг песка водами
Ils sortent toute la semaine, avec eux sous la cocaïne
Они выходят на улицу всю неделю, с ними под кокаином
Petit con je fais du chiffre, dans les bras une Portoricaine
Маленький придурок, в руках у пуэрториканки.
Y'a personne qui va nous ken
Кен, нам никто не поможет.
Tu sais très bien j'suis dans le thème
Ты прекрасно знаешь, что я в теме.
Enceinte sous mes poches et je bosse le dorsaux
Беременная у меня в карманах, и я горблю спину
Dans le rap ils sont mes gosses, ils font les costauds
В рэпе они-мои дети, они-здоровенные парни.
J'sors le scooter des mers, vas-y mets le croco
Я вытащу скутер из моря, давай, надевай Кроко.
Dame corazón es mi regalo
Леди ту Корасон Эс Ми регало
Bah oui, bah oui mon gros, trop loin derrière rebeu
Ба да, ба да, мой большой, слишком далеко позади ребеу
T'es dans le 205, j'suis dans la RS
Ты в 205, я в РС
Leur rentrer dedans re-fré ça serait trop simple
Я не знаю, как это сделать.
Les gens qui me soutiennent, j'les aime énormément
Люди, которые поддерживают меня, я очень люблю их
J'ai bien grandi c'est grâce à toi maman
Я выросла благодаря тебе, мама.
Neuf millimètres est à tout moment
Девять миллиметров есть в любое время
La lune ce soir elle est au firmament
Луна сегодня на небосводе
On veut des millions, tu fais de l'escrime
Нам нужны миллионы, ты занимаешься фехтованием.
Enculé j'ai des putains d'amis qui baignent dans le crime
У меня есть чертовы друзья, которые купаются в преступлении
Quand le tard-pé se braque, y'a le canon qui brille
Когда тар-Пе брякнет, сверкнет пушка.
Y'a le canon qui beh beh beh, salam de la part de Lacrim
Это канон, который бе-бе-бе, Салам от Лакрима
En bas de chez moi, un petit avec un stunt
Внизу у моего дома маленький с трюком
Dix eu' va m'acheter du pain
Десять ЕС ' собирается купить мне хлеб
Et dans le sac à dos, l'ado a des rettes-ba
А в рюкзаке у подростка есть ретты-ба
Veut comme eux faire ses biff' par vingt
Хочет, как они делают его biff ' на двадцать
J'sais qu'il me respecte
Я знаю, что он меня уважает.
Comme moi j'ai fait pour mes gars avant
Как и я, я сделал для моих парней раньше
Vaillant, toujours été devant, pas comme le reste
Доблестный, всегда был впереди, не как остальные
Un coup de feu, ils prennent la fuite, vous prétextez la clique
Один выстрел, они убегают, вы притворяетесь клика
J'sais pas ce qui m'arrive, j'dors des fois je vois l'avenir
Я не знаю, что со мной происходит, я иногда сплю, я вижу будущее.
J'ai l'impression qu'ils veulent ma place et veulent me voir dehors
Я чувствую, что они хотят мое место и хотят видеть меня снаружи.
T-Max à la pompe et y'a les keufs qui passent
Т-Макс на насосе, и у вас есть кексы, которые проходят
Oui c'est plus important de faire l'été dehors
Да, это более важно, чтобы летом на улице
Putain, fuck ces goles-mon, qui m'inventent des histoires
Черт бы побрал этих голов-моих, которые выдумывают мне всякие истории.
Le Glock est 26, putain de bête de tre-mon
Глок-26, чертов зверь Тре-мой
Algérie, j'suis mieux que Léonard de Vinci, ouais, ouais
Алжир, я лучше Леонардо да Винчи, да, да.
Faut des loves, faut des loves, faut des loves
Нужно любить, нужно любить, нужно любить
Marbella, c'est pas pour les femmes
Марбелья не для женщин.
Shopping, deux mille par mois faut des loves
Шопинг, две тысячи в месяц занимает loves
Tu n'as pas de mari, c'est comment pour les loves?
У тебя нет мужа, это как насчет любовников?
Rebeu for real
Любит, должен помнить, for real
J'connais des femmes bien plus braves que les hommes
Я знаю женщин гораздо храбрее мужчин.
Qui pètent pas les plombs quand elles voient des sommes
Которые не воняют, когда они видят суммы
Qui nous rappellent les vrais hommes que nous sommes
Которые напоминают нам о настоящих мужчинах, которых мы
Belek
Белек
On veut des millions, tu fais de l'escrime
Нам нужны миллионы, ты занимаешься фехтованием.
Enculé j'ai des putains d'amis qui baignent dans le crime
У меня есть чертовы друзья, которые купаются в преступлении
Quand le tard-pé se braque, y'a le canon qui brille
Когда тар-Пе брякнет, сверкнет пушка.
Y'a le canon qui beh beh beh, salam de la part de Lacrim
Это канон, который бе-бе-бе, Салам от Лакрима
On veut des millions, tu fais de l'escrime
Нам нужны миллионы, ты занимаешься фехтованием.
Enculé j'ai des putains d'amis qui baignent dans le crime
У меня есть чертовы друзья, которые купаются в преступлении
Quand le tard-pé se braque, y'a le canon qui brille
Когда тар-Пе брякнет, сверкнет пушка.
Y'a le canon qui beh beh beh, salam de la part de Lacrim
Это канон, который бе-бе-бе, Салам от Лакрима
Qui est le DZ dont tu rêves? Moi
Кто такой ДЗ, о котором ты мечтаешь? Я
Dis nous qui roule dans la Wraith? Moi
Скажи нам, кто катается в Рейфе? Я
Qui a poussé le rebeus qui bicravent des CD
Кто подтолкнул rebeus, которые бэкрейд компакт-дисков
Qui bicravent de la beuh? Moi
Кто бичует выпивку? Я
À qui on a porté l'oeil? Moi
На кого мы смотрели? Я
À qui vous souhaitez le deuil? Moi
Кому Вы желаете скорби? Я
J'ai des vrais amis
У меня есть настоящие друзья
La vie de ma mère qu'il ne font pas que faire trembler des feuilles
Жизнь моей матери, которую он не только заставляет дрожать листья





Авторы: dj belleck, monsif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.