Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
Lacrim,
neuf-quatre
Да,
Lacrim,
девять-четыре
On
veut
des
millions,
tu
fais
de
l'escrime
Вы
хотите
миллионы,
занимаетесь
ерундой
Enculé
j'ai
des
putains
d'amis
qui
baignent
dans
le
crime
Черт
возьми,
у
меня
есть
друзья,
погрязшие
в
преступности
Quand
le
tard-pé
se
braque,
y'a
le
canon
qui
brille
Когда
ствол
взводится,
дуло
блестит
Y'a
le
canon
qui
beh
beh
beh,
salam
de
la
part
de
Lacrim
Дуло
блестит,
бах-бах-бах,
привет
от
Lacrim
Qui
est
le
DZ
dont
tu
rêves?
Moi
Кто
тот
араб,
о
котором
ты
мечтаешь?
Я
Dis-nous
qui
roule
dans
la
Wraith?
Moi
Скажи,
кто
гоняет
на
Wraith?
Я
Qui
a
poussé
les
rebeus
qui
bicravent
des
CD
Кто
поднял
арабов,
толкающих
диски?
Qui
bicravent
de
la
beuh?
Moi
Кто
толкает
травку?
Я
À
qui
on
a
porté
l'oeil?
Moi
На
кого
косо
смотрели?
На
меня
À
qui
vous
souhaitez
le
deuil?
Moi
Кому
вы
желаете
смерти?
Мне
J'ai
des
vrais
amis
У
меня
есть
настоящие
друзья
La
vie
de
ma
mère
qu'ils
ne
font
pas
que
faire
trembler
des
feuilles
Клянусь
жизнью
матери,
они
не
просто
листья
трясут
Depuis
le
CGT
j'en
ai
plombé,
les
quatre
terrains
puis
le
bâtiment
B
Со
времен
CGT
я
многих
уложил,
все
четыре
района,
потом
здание
Б
J'connais
bien
la
rue,
tu
crois
nous
baiser
Я
хорошо
знаю
улицу,
ты
думаешь
обмануть
нас?
Bah
mon
fiston
tu
sais
pas
sur
qui
t'es
tombé
Ну,
сынок,
ты
не
знаешь,
на
кого
нарвался
T'as
pris
bouteille
d'eau
frère,
t'as
pas
de
sous
Ты
взял
бутылку
воды,
брат,
у
тебя
нет
денег
En
boîte,
zindave,
tu
filmes
la
carte
des
autres
В
клубе,
нищеброд,
снимаешь
чужие
карты
Je
reviens
de
chez
les
morts
Я
вернулся
из
мира
мертвых
Et
comme
une
bouteille,
j'ai
atteint
le
sable
par
les
eaux
И,
как
бутылка,
достиг
песка
по
воде
Ils
sortent
toute
la
semaine,
avec
eux
sous
la
cocaïne
Они
тусуются
всю
неделю,
под
кокаином
Petit
con
je
fais
du
chiffre,
dans
les
bras
une
Portoricaine
Мелкий,
я
делаю
деньги,
в
объятиях
пуэрториканки
Y'a
personne
qui
va
nous
ken
Никто
нас
не
обманет
Tu
sais
très
bien
j'suis
dans
le
thème
Ты
знаешь,
я
в
теме
Enceinte
sous
mes
poches
et
je
bosse
le
dorsaux
Пушка
в
кармане,
качаю
спину
Dans
le
rap
ils
sont
mes
gosses,
ils
font
les
costauds
В
рэпе
они
мои
детишки,
строят
из
себя
крутых
J'sors
le
scooter
des
mers,
vas-y
mets
le
croco
Достаю
гидроцикл,
давай,
надевай
крокодиловую
кожу
Dame
tú
corazón
es
mi
regalo
Твоё
сердце
— мой
подарок
(исп.)
Bah
oui,
bah
oui
mon
gros,
trop
loin
derrière
rebeu
Да,
да,
мой
большой,
ты
слишком
далеко
позади,
араб
T'es
dans
le
205,
j'suis
dans
la
RS
Ты
на
205-м,
я
на
RS
Leur
rentrer
dedans
re-fré
ça
serait
trop
simple
Врезаться
в
них,
брат,
было
бы
слишком
просто
Les
gens
qui
me
soutiennent,
j'les
aime
énormément
Людей,
которые
меня
поддерживают,
я
очень
люблю
J'ai
bien
grandi
c'est
grâce
à
toi
maman
Я
хорошо
вырос
благодаря
тебе,
мама
Neuf
millimètres
est
là
à
tout
moment
Девять
миллиметров
всегда
со
мной
La
lune
ce
soir
elle
est
au
firmament
Луна
сегодня
на
небосводе
On
veut
des
millions,
tu
fais
de
l'escrime
Вы
хотите
миллионы,
занимаетесь
ерундой
Enculé
j'ai
des
putains
d'amis
qui
baignent
dans
le
crime
Черт
возьми,
у
меня
есть
друзья,
погрязшие
в
преступности
Quand
le
tard-pé
se
braque,
y'a
le
canon
qui
brille
Когда
ствол
взводится,
дуло
блестит
Y'a
le
canon
qui
beh
beh
beh,
salam
de
la
part
de
Lacrim
Дуло
блестит,
бах-бах-бах,
привет
от
Lacrim
En
bas
de
chez
moi,
un
petit
avec
un
stunt
Внизу
у
моего
дома,
мелкий
на
скутере
Dix
eu'
va
m'acheter
du
pain
Десять
евро,
купи
мне
хлеба
Et
dans
le
sac
à
dos,
l'ado
a
des
rettes-ba
А
в
рюкзаке
у
подростка
наркота
Veut
comme
eux
faire
ses
biff'
par
vingt
Хочет,
как
и
они,
делать
бабки
пачками
J'sais
qu'il
me
respecte
Я
знаю,
он
меня
уважает
Comme
moi
j'ai
fait
pour
mes
gars
avant
Как
и
я
уважал
своих
парней
раньше
Vaillant,
toujours
été
devant,
pas
comme
le
reste
Отважный,
всегда
был
впереди,
не
как
остальные
Un
coup
de
feu,
ils
prennent
la
fuite,
vous
prétextez
la
clique
Выстрел,
они
убегают,
вы
прикрываетесь
бандой
J'sais
pas
ce
qui
m'arrive,
j'dors
des
fois
je
vois
l'avenir
Не
знаю,
что
со
мной,
сплю,
иногда
вижу
будущее
J'ai
l'impression
qu'ils
veulent
ma
place
et
veulent
me
voir
dehors
У
меня
такое
чувство,
что
они
хотят
занять
мое
место
и
увидеть
меня
за
решеткой
T-Max
à
la
pompe
et
y'a
les
keufs
qui
passent
T-Max
на
заправке,
и
мимо
проезжают
копы
Oui
c'est
plus
important
de
faire
l'été
dehors
Да,
важнее
провести
лето
на
свободе
Putain,
fuck
ces
goles-mon,
qui
m'inventent
des
histoires
Черт,
к
черту
этих
болтунов,
которые
выдумывают
про
меня
истории
Le
Glock
est
26,
putain
de
bête
de
tre-mon
Glock
26,
чертов
зверь
Algérie,
j'suis
mieux
que
Léonard
de
Vinci,
ouais,
ouais
Алжир,
я
круче
Леонардо
да
Винчи,
да,
да
Faut
des
loves,
faut
des
loves,
faut
des
loves
Нужны
деньги,
нужны
деньги,
нужны
деньги
Marbella,
c'est
pas
pour
les
femmes
Марбелья,
это
не
для
женщин
Shopping,
deux
mille
par
mois
faut
des
loves
Шопинг,
две
тысячи
в
месяц,
нужны
деньги
Tu
n'as
pas
de
mari,
c'est
comment
pour
les
loves?
У
тебя
нет
мужа,
как
насчет
денег?
Rebeu
for
real
Араб
по-настоящему
J'connais
des
femmes
bien
plus
braves
que
les
hommes
Я
знаю
женщин
гораздо
храбрее
мужчин
Qui
pètent
pas
les
plombs
quand
elles
voient
des
sommes
Которые
не
теряют
рассудок,
когда
видят
деньги
Qui
nous
rappellent
les
vrais
hommes
que
nous
sommes
Которые
напоминают
нам,
какие
мы
настоящие
мужчины
On
veut
des
millions,
tu
fais
de
l'escrime
Вы
хотите
миллионы,
занимаетесь
ерундой
Enculé
j'ai
des
putains
d'amis
qui
baignent
dans
le
crime
Черт
возьми,
у
меня
есть
друзья,
погрязшие
в
преступности
Quand
le
tard-pé
se
braque,
y'a
le
canon
qui
brille
Когда
ствол
взводится,
дуло
блестит
Y'a
le
canon
qui
beh
beh
beh,
salam
de
la
part
de
Lacrim
Дуло
блестит,
бах-бах-бах,
привет
от
Lacrim
On
veut
des
millions,
tu
fais
de
l'escrime
Вы
хотите
миллионы,
занимаетесь
ерундой
Enculé
j'ai
des
putains
d'amis
qui
baignent
dans
le
crime
Черт
возьми,
у
меня
есть
друзья,
погрязшие
в
преступности
Quand
le
tard-pé
se
braque,
y'a
le
canon
qui
brille
Когда
ствол
взводится,
дуло
блестит
Y'a
le
canon
qui
beh
beh
beh,
salam
de
la
part
de
Lacrim
Дуло
блестит,
бах-бах-бах,
привет
от
Lacrim
Qui
est
le
DZ
dont
tu
rêves?
Moi
Кто
тот
араб,
о
котором
ты
мечтаешь?
Я
Dis
nous
qui
roule
dans
la
Wraith?
Moi
Скажи,
кто
гоняет
на
Wraith?
Я
Qui
a
poussé
le
rebeus
qui
bicravent
des
CD
Кто
поднял
арабов,
толкающих
диски?
Qui
bicravent
de
la
beuh?
Moi
Кто
толкает
травку?
Я
À
qui
on
a
porté
l'oeil?
Moi
На
кого
косо
смотрели?
На
меня
À
qui
vous
souhaitez
le
deuil?
Moi
Кому
вы
желаете
смерти?
Мне
J'ai
des
vrais
amis
У
меня
есть
настоящие
друзья
La
vie
de
ma
mère
qu'il
ne
font
pas
que
faire
trembler
des
feuilles
Клянусь
жизнью
матери,
они
не
просто
листья
трясут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj belleck, monsif
Альбом
Lacrim
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.