Текст и перевод песни Lacrim - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'sais
que
vaut
mieux
rester
seul
qu'avoir
des
faux
amis
Ты
знаешь,
лучше
оставаться
одному,
чем
иметь
фальшивых
друзей
Oui,
car
la
plupart
m'ont
laissé
des
cicatrices
Да,
потому
что
большинство
оставили
мне
шрамы
Si
tu
savais,
la
loyauté
n'existe
plus
(yeah)
Если
бы
ты
знала,
верность
больше
не
существует
(да)
T'as
commencé
fidèle,
t'as
fini
fils
de
pute
(yeah)
Ты
начинал
верным,
а
закончил
сукиным
сыном
(да)
Y'en
a
qui
vont
tacler
ton
ex-petite
amie
(yeah)
Есть
такие,
кто
будет
клеиться
к
твоей
бывшей
девушке
(да)
Ou
ton
ex-petite
amie
qui
va
tacler
tes
potes
(yeah)
Или
твоя
бывшая
девушка
будет
клеиться
к
моим
корешам
(да)
J'avoue
j'ai
la
dalle,
c'est
mieux
que
la
famine
Признаюсь,
я
голоден,
но
это
лучше,
чем
голодать
Pourquoi
crever
mardi
quand
je
peux
vivre
ma
vie
Зачем
умирать
во
вторник,
когда
я
могу
жить
своей
жизнью
On
a
bossé
pour
être
heureux
Мы
работали,
чтобы
быть
счастливыми
J'vais
pas
vous
faire
semblant
Я
не
буду
тебе
притворяться
Si
je
continue
à
lui
parler
ça
sera
sûrement
sanglant
Если
я
продолжу
с
ней
говорить,
это
наверняка
кончится
кровью
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
соло,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
соло,
соло
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille)
Тебе
покажется
далекой
семейная
жизнь
(-тысяча)
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille)
Тебе
покажется
далекой
семейная
жизнь
(-тысяча)
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille)
Тебе
покажется
далекой
семейная
жизнь
(-тысяча)
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille,
-mille)
Тебе
покажется
далекой
семейная
жизнь
(-тысяча,
-тысяча)
T'auras
beau
rameuter
tout
le
quartier
Ты
можешь
хоть
весь
район
собрать
Je
vais
te
revoir,
depuis
le
T-Max,
oui
t'as
tout
capté
Я
тебя
увижу,
с
T-Max,
да,
ты
все
поняла
Et
toi
bizarrement,
t'as
retourné
toutes
tes
vestes
А
ты,
как
ни
странно,
перевернула
все
свои
куртки
Alors
que
je
t'ai
tout
donner,
mais
c'est
moi
le
fou,
bah
ouais
Хотя
я
тебе
все
дал,
но
это
я
сумасшедший,
ну
да
Sais-tu
combien
j'ai
perdu
de
bénéfices,
redoublé
d'efforts
Знаешь
ли
ты,
сколько
я
потерял
прибыли,
удвоил
усилия
Combien
de
fois
cassé
les
liens
du
cœur,
cassé
le
téléphone
Сколько
раз
рвал
связи
сердца,
разбивал
телефон
Poussé
dans
mes
retranchements,
j'ai
peur
Загнанный
в
угол,
я
боюсь
J'sais
qu'après
huit
heures
Я
знаю,
что
после
восьми
часов
Y'a
tous
les
vampires
qui
seront
sur
mon
dos
Все
вампиры
будут
у
меня
на
спине
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
соло,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
соло,
соло
Toute
la
vie,
j'vais
traîner
solo
Всю
жизнь
я
буду
бродить
один
Bella
yo
tengo
poco
dinero
Красотка,
у
меня
мало
денег
Tu
passes
toutes
tes
nuits
au
tel',
parle
du
Sofitel
Ты
проводишь
все
свои
ночи
на
телефоне,
говоришь
о
Sofitel
Frère,
me
dis
pas
que
tu
l'aimes
Братан,
не
говори
мне,
что
ты
ее
любишь
Alors
que
tu
ken
tous
les
sous
qu'il
t'a
confiés
Когда
ты
тратишь
все
деньги,
которые
он
тебе
доверил
Il
avait
confiance
en
toi
Он
доверял
тебе
Toute
la
vie,
j'vais
traîner
solo
Всю
жизнь
я
буду
бродить
один
Bella
yo
tengo
poco
dinero
Красотка,
у
меня
мало
денег
Tu
passes
toutes
tes
nuits
au
tel',
parle
du
Sofitel
Ты
проводишь
все
свои
ночи
на
телефоне,
говоришь
о
Sofitel
Frère,
me
dis
pas
que
tu
l'aimes
Братан,
не
говори
мне,
что
ты
ее
любишь
Alors
que
tu
ken
tous
les
sous
qu'il
t'a
confiés
Когда
ты
тратишь
все
деньги,
которые
он
тебе
доверил
Il
avait
confiance
en
toi
Он
доверял
тебе
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
соло,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Кажется,
я
хочу
остаться
один,
соло
Solo,
solo
solo
Соло,
соло,
соло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MONSIF BAKKALI, KARIM ZENOUD, JUNIOR BULA MONGA
Альбом
Solo
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.