Текст и перевод песни Lacrim - Solo
T'sais
que
vaut
mieux
rester
seul
qu'avoir
des
faux
amis
Ты
знаешь,
что
лучше
остаться
в
одиночестве,
чем
иметь
фальшивых
друзей
Oui,
car
la
plupart
m'ont
laissé
des
cicatrices
Да,
потому
что
большинство
из
них
оставили
мне
шрамы
Si
tu
savais,
la
loyauté
n'existe
plus
(yeah)
Если
бы
ты
знал,
верности
больше
не
существует
(да)
T'as
commencé
fidèle,
t'as
fini
fils
de
pute
(yeah)
Ты
начал
верный,
ты
закончил
сукин
сын
(да)
Y'en
a
qui
vont
tacler
ton
ex-petite
amie
(yeah)
Есть
кто-то,
кто
собирается
ударить
твою
бывшую
подругу
(да)
Ou
ton
ex-petite
amie
qui
va
tacler
tes
potes
(yeah)
Или
твоя
бывшая
девушка,
которая
будет
тискать
твоих
друзей
(да)
J'avoue
j'ai
la
dalle,
c'est
mieux
que
la
famine
Я
признаю,
что
у
меня
есть
плита,
это
лучше,
чем
голод
Pourquoi
crever
mardi
quand
je
peux
vivre
ma
vie
Зачем
умирать
во
вторник,
когда
я
могу
жить
своей
жизнью
On
a
bossé
pour
être
heureux
Мы
работали,
чтобы
быть
счастливыми.
J'vais
pas
vous
faire
semblant
Я
не
собираюсь
притворяться.
Si
je
continue
à
lui
parler
ça
sera
sûrement
sanglant
Если
я
продолжу
говорить
с
ним,
это
наверняка
будет
кровавым.
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
Соло,
Соло
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille)
Она
покажется
тебе
далекой
семейной
жизнью
(-
тысяча)
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille)
Она
покажется
тебе
далекой
семейной
жизнью
(-
тысяча)
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille)
Она
покажется
тебе
далекой
семейной
жизнью
(-
тысяча)
Elle
te
paraîtra
lointaine
la
vie
de
famille
(-mille,
-mille)
Она
покажется
тебе
далекой
семейной
жизнью
(-
тысяча,
- тысяча)
T'auras
beau
rameuter
tout
le
quartier
У
тебя
будет
хороший
гребок
по
всему
району.
Je
vais
te
revoir,
depuis
le
T-Max,
oui
t'as
tout
capté
Я
тебя
еще
увижу,
с
Т-Макса,
да
ты
все
уловил.
Et
toi
bizarrement,
t'as
retourné
toutes
tes
vestes
А
ты,
как
ни
странно,
перевернул
все
свои
куртки.
Alors
que
je
t'ai
tout
donner,
mais
c'est
moi
le
fou,
bah
ouais
Так
что
я
дал
тебе
все,
но
это
я
сумасшедший,
ба
да
Sais-tu
combien
j'ai
perdu
de
bénéfices,
redoublé
d'efforts
Ты
знаешь,
сколько
я
потерял
прибыли,
удвоил
усилия
Combien
de
fois
cassé
les
liens
du
cœur,
cassé
le
téléphone
Сколько
раз
нарушал
звенья
сердца,
ломал
телефон
Poussé
dans
mes
retranchements,
j'ai
peur
Толкнул
в
мои
отступления,
я
боюсь
J'sais
qu'après
huit
heures
Я
знаю,
что
после
восьми
часов
Y'a
tous
les
vampires
qui
seront
sur
mon
dos
Все
вампиры
будут
на
моей
спине.
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
Соло,
Соло
Toute
la
vie,
j'vais
traîner
solo
Всю
жизнь
буду
таскать
Соло
Bella
yo
tengo
poco
dinero
Белла
йо
Тэнго
поко
dinero
Tu
passes
toutes
tes
nuits
au
tel',
parle
du
Sofitel
Ты
проводишь
все
ночи
в
Тель-Авиве,
- говорит
Софитель.
Frère,
me
dis
pas
que
tu
l'aimes
Брат,
не
говори
мне,
что
любишь
его.
Alors
que
tu
ken
tous
les
sous
qu'il
t'a
confiés
Пока
ты
Кен
все
гроши,
которые
он
тебе
доверил
Il
avait
confiance
en
toi
Он
доверял
тебе.
Toute
la
vie,
j'vais
traîner
solo
Всю
жизнь
буду
таскать
Соло
Bella
yo
tengo
poco
dinero
Белла
йо
Тэнго
поко
dinero
Tu
passes
toutes
tes
nuits
au
tel',
parle
du
Sofitel
Ты
проводишь
все
ночи
в
Тель-Авиве,
- говорит
Софитель.
Frère,
me
dis
pas
que
tu
l'aimes
Брат,
не
говори
мне,
что
любишь
его.
Alors
que
tu
ken
tous
les
sous
qu'il
t'a
confiés
Пока
ты
Кен
все
гроши,
которые
он
тебе
доверил
Il
avait
confiance
en
toi
Он
доверял
тебе.
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
Solo,
solo,
solo
Соло,
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
J'crois
que
j'veux
rester
solo,
solo
Я
думаю,
я
хочу
остаться
Соло,
Соло
Solo,
solo
solo
Соло,
Соло
Соло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MONSIF BAKKALI, KARIM ZENOUD, JUNIOR BULA MONGA
Альбом
Solo
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.