Lacrim - Sur ma mère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim - Sur ma mère




Sur ma mère
About my mother
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A the mafia my nigga
J'prends l'attitude elle aimait parterre
I take the attitude she liked on the floor
On a l'habitude
We're used to
Frère le bitume on lui a baisé sa mère
Brother the asphalt we fucked his mother
C'est la survie, on n'a qu'une vie
It's survival, we only have one life
J'ai pris mon épée, monté le cheval
I took my sword, mounted the horse
Et si c'est la guerre, il faut que l'on gagne
And if it's war, we have to win
On vient du 9-4 on a tout pris, paye à tout prix
We come from 9-4 we took everything, pay at all costs
Y'a l'oseille, qui rend fou
There's the sorrel, which drives you crazy
Et des tes-shmit, qui sont partout
And tes-shmit, which are everywhere
Dans un gros fer, deux voyous
In a big iron, two thugs
Pour se refaire
To remake yourself
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother, on my mother
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, I fucked their mother
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Nothing they're talking about they're not going to do anything, they're not going to do anything
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Pour le moment, on est tous au vert
For the moment, we're all in the green
Ils ont pété Sany, vingt kilos d'herbe
They farted Sany, twenty kilos of grass
Toute la cité qui t'aime, on pense à toi le frère
The whole city that loves you, we are thinking of you, brother
T'es notre ami, c'est pour la vie, la vie
You are our friend, it's for life, life
Un tokarev, j'éteins tes rêves
A tokarev, I turn off your dreams
Il dit qu'il t'aime, et t'fume comme un traître
He says he loves you, and smokes you like a traitor
Ce fils de pute fait la bise à tes ennemis
This son of a bitch kisses your enemies
C'était ton ami, ami
He was your friend, friend
Combien t'aiment? Combien à la fin vont te la mettre?
How many love you? How many in the end will put it on you?
Trop ont les crocs, trop ont les crocs
Too many have fangs, too many have fangs
Le matin te fait, le soir il fait la fête
The morning makes you, in the evening he parties
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother, on my mother
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, I fucked their mother
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Nothing they're talking about they're not going to do anything, they're not going to do anything
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Rien ne sert de brailler
There's no point in bawling
Frère t'sais qu'on est doués
Brother, you know we're good
Le Diable veut me noyer
The Devil wants to drown me
Et les anges envoient plein de bouées
And the angels send lots of buoys
Pourquoi leur faire des cadeaux?
Why give them gifts?
J'ai mis mon cœur en travaux
I set my heart to work
Tu veux me faire dans le dos
You want to poke me in the back
J'appuierai plus qu'il le faut
I will press more than I need to
Il faut jamais menacer
We must never threaten
Rien ne crie plus que les douilles
Nothing screams more than the sockets
Tu as beaucoup prendre de la C
You've been taking a lot of C
Pour t'sentir pousser des couilles
To feel you grow balls
Tu t'es gourré, sale fils de pute
You got drunk, you son of a bitch
Tu sais pas, comme Tony
Don't you know, like Tony
Dans quelle merde tu t'es fourré
What a piece of shit you got yourself into
Mort dans le film, numéro un, faut toujours respecter
Death in the movie, number one, must always respect
Faut qu'tu chasse si t'as faim
You gotta hunt if you're hungry
Dans la vie y'a pas d'place pour quelqu'un d'endormis
In life there is no place for someone asleep
Sois toujours méfiant envers celui qui t'envie, qui t'envie
Always be suspicious of the one who envies you, who envies you
Sur ma mère, sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother, on my mother
A.W.A, j'leur ai niqué leur mère
A.W.A, I fucked their mother
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah, well yeah, well yeah
Sur ma mère, sur ma mère
On my mother, on my mother
Rien qu'ils parlent ils vont rien faire, ils vont rien faire
Nothing they're talking about they're not going to do anything, they're not going to do anything
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais
Bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais, bah ouais





Авторы: DJAMEL FEZARI, KARIM ZENOUD, AURELIEN MAZIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.