Текст и перевод песни Lacrim - Sur ma mère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.W.A
the
mafia
my
nigga
Мафия
мой
ниггер
J'prends
l'attitude
elle
aimait
parterre
Я
принимаю
отношение
она
любила
партер
On
a
l'habitude
Мы
привыкли
Frère
le
bitume
on
lui
a
baisé
sa
mère
Брат
битум
Мы
трахнули
его
мать
C'est
la
survie,
on
n'a
qu'une
vie
Это
выживание,
у
нас
есть
только
одна
жизнь
J'ai
pris
mon
épée,
monté
le
cheval
Я
взял
меч,
оседлал
коня.
Et
si
c'est
la
guerre,
il
faut
que
l'on
gagne
И
если
это
война,
мы
должны
победить
On
vient
du
9-4
on
a
tout
pris,
paye
à
tout
prix
Мы
только
что
из
9-4
мы
взяли
все,
плати
любой
ценой
Y'a
l'oseille,
qui
rend
fou
Щавель,
сводящий
с
ума.
Et
des
tes-shmit,
qui
sont
partout
И
тес-Шмит,
которые
везде
Dans
un
gros
fer,
deux
voyous
В
большом
железе
два
бандита
Pour
se
refaire
Чтобы
переделать
себя
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère,
sur
ma
mère
На
маму,
на
маму,
на
маму
A.W.A,
j'leur
ai
niqué
leur
mère
Я
трахнул
их
маму.
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère
На
маму,
на
маму
Rien
qu'ils
parlent
ils
vont
rien
faire,
ils
vont
rien
faire
Ничего,
что
они
говорят,
они
ничего
не
сделают,
они
ничего
не
сделают
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Ба
да,
ба
да,
ба
да,
ба
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Ба
да,
ба
да,
ба
да,
ба
да
Pour
le
moment,
on
est
tous
au
vert
На
данный
момент
мы
все
в
зеленом
Ils
ont
pété
Sany,
vingt
kilos
d'herbe
Набрали
Сани,
двадцать
килограммов
травы.
Toute
la
cité
qui
t'aime,
on
pense
à
toi
le
frère
Весь
город,
который
тебя
любит,
думает
о
тебе,
брат.
T'es
notre
ami,
c'est
pour
la
vie,
la
vie
Ты
наш
друг,
это
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Un
tokarev,
j'éteins
tes
rêves
Токарев,
я
гасну
твои
мечты
Il
dit
qu'il
t'aime,
et
t'fume
comme
un
traître
Он
говорит,
что
любит
тебя
и
курит,
как
предатель.
Ce
fils
de
pute
fait
la
bise
à
tes
ennemis
Этот
сукин
сын
целует
твоих
врагов.
C'était
ton
ami,
ami
Он
был
твоим
другом,
другом.
Combien
t'aiment?
Combien
à
la
fin
vont
te
la
mettre?
Сколько
тебя
любит?
Сколько
в
конце
концов
положат
ее
тебе?
Trop
ont
les
crocs,
trop
ont
les
crocs
Слишком
много
есть
клыки,
слишком
много
есть
клыки
Le
matin
te
fait,
le
soir
il
fait
la
fête
Утром
делает
тебя,
вечером
делает
вечеринку
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère,
sur
ma
mère
На
маму,
на
маму,
на
маму
A.W.A,
j'leur
ai
niqué
leur
mère
Я
трахнул
их
маму.
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère
На
маму,
на
маму
Rien
qu'ils
parlent
ils
vont
rien
faire,
ils
vont
rien
faire
Ничего,
что
они
говорят,
они
ничего
не
сделают,
они
ничего
не
сделают
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Rien
ne
sert
de
brailler
Нет
смысла
брыкаться
Frère
t'sais
qu'on
est
doués
Брат,
ты
знаешь,
что
мы
хороши.
Le
Diable
veut
me
noyer
Дьявол
хочет
меня
утопить.
Et
les
anges
envoient
plein
de
bouées
И
ангелы
посылают
много
буев
Pourquoi
leur
faire
des
cadeaux?
Зачем
делать
им
подарки?
J'ai
mis
mon
cœur
en
travaux
Я
вложил
свое
сердце
в
работу
Tu
veux
me
faire
dans
le
dos
Ты
хочешь
сделать
мне
в
спину
J'appuierai
plus
qu'il
le
faut
Я
буду
поддерживать
больше,
чем
нужно
Il
faut
jamais
menacer
Никогда
не
надо
угрожать
Rien
ne
crie
plus
que
les
douilles
Ничто
не
кричит
больше,
чем
гильзы
Tu
as
beaucoup
prendre
de
la
C
У
вас
есть
много,
чтобы
взять
с
Pour
t'sentir
pousser
des
couilles
Чтобы
ты
почувствовал,
как
у
тебя
растут
яйца.
Tu
t'es
gourré,
sale
fils
de
pute
- Ты,
сукин
сын,
вляпался
в
неприятности.
Tu
sais
pas,
comme
Tony
Ты
не
знаешь,
как
Тони
Dans
quelle
merde
tu
t'es
fourré
В
какое
дерьмо
ты
вляпался
Mort
dans
le
film,
numéro
un,
faut
toujours
respecter
Смерть
в
фильме,
Номер
один,
всегда
следует
уважать
Faut
qu'tu
chasse
si
t'as
faim
Ты
должен
охотиться,
если
голоден.
Dans
la
vie
y'a
pas
d'place
pour
quelqu'un
d'endormis
В
жизни
нет
места
для
кого-то
спящего
Sois
toujours
méfiant
envers
celui
qui
t'envie,
qui
t'envie
Всегда
остерегайся
того,
кто
завидует
тебе,
кто
завидует
тебе
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère,
sur
ma
mère
На
маму,
на
маму,
на
маму
A.W.A,
j'leur
ai
niqué
leur
mère
Я
трахнул
их
маму.
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère
На
маму,
на
маму
Rien
qu'ils
parlent
ils
vont
rien
faire,
ils
vont
rien
faire
Ничего,
что
они
говорят,
они
ничего
не
сделают,
они
ничего
не
сделают
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да,
Бах
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DJAMEL FEZARI, KARIM ZENOUD, AURELIEN MAZIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.