Текст и перевод песни Lacrim - Tiguere 3 (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiguere 3 (Freestyle)
Тигр 3 (Фристайл)
Esto
es
pa'
que
sepan,
hijos
de
su
puta
madre
Это
чтобы
вы
знали,
сукины
дети,
Que
aquí
con
El
Cuarenta,
El
Chivo
Loco
nadie
se
mete
что
с
Эль
Куарента,
Эль
Чиво
Локо
никто
не
связывается.
Bola
de
perros
Стая
собак.
Aquí
con
nuestro
cartel
y
nuestros
compañeros
Здесь
с
нашим
картелем
и
нашими
компаньонами
No
se
van
a
morir
en
vano
они
не
умрут
напрасно.
Y
cuando
entren,
van
a
entrar
a
cómo
salieron,
hijos
de
su
puta
madre
И
когда
войдут,
то
войдут
так
же,
как
вышли,
сукины
дети.
¿Quieren
jugarle
al
verga?
Хотите
поиграть
с
членом?
Pues
le
van
a
jugar,
hijos
de
su
puta
madre
Ну,
поиграете,
сукины
дети.
El
área
de
nosotros,
nadie
se
agüite
Наша
территория,
никто
не
боится.
Hijos
de
su
puta
madre
Сукины
дети.
Tu
sais
mon
frère,
je
reviens
de
très
loin
Знаешь,
милая,
я
вернулся
издалека.
Ici
y'a
pas
de
bon
à
rien
Здесь
нет
бездельников.
Je
vais
reprendre
tout
le
coin,
dans
ton
cul
j'mets
le
poing
Я
заберу
весь
район,
в
твою
задницу
я
засуну
кулак.
Igo,
même
aux
arrivants
j'ai
jamais
fumé
de
foin
Йоу,
даже
новичкам
я
никогда
не
курил
сено.
On
court
après
les
loves
Мы
гонимся
за
деньгами.
J'sais
qu'ils
veulent
nous
éteindre
Я
знаю,
они
хотят
нас
уничтожить.
Mes
rêves
sont
de
couleur
mauve
à
la
recherche
de
ma
louve
Мои
мечты
лилового
цвета,
в
поисках
моей
волчицы.
Y'a
que
Dieu
qui
nous
éprouve
surtout
la
mort
que
l'on
prouve
Только
Бог
испытывает
нас,
особенно
смерть,
которую
мы
доказываем.
Frère,
dans
la
street
là
c'est
très
chaud
Сестрёнка,
на
улицах
сейчас
очень
жарко.
Quelques
équipes,
quelques
rafales,
tomatp
Несколько
команд,
несколько
очередей,
тра-та-та.
Le
téléphone
est
branché,
ya
deux
micros
dans
ta
vago
Телефон
прослушивается,
в
твоей
тачке
два
микрофона.
Comico,
gros
mytho
t'es
là-bas
pour
des
infos
Комик,
большой
врун,
ты
там
ради
информации.
Regarde
ton
Snap,
rien
qu'ils
t'espionnent,
veulent
ta
peau
Посмотри
свой
Snapchat,
они
только
и
делают,
что
шпионят
за
тобой,
хотят
твоей
шкуры.
Donne-moi
un
stop,
tu
donnes
le
dos,
t'es
K.O
Остановись,
повернёшься
спиной
— нокаут.
Un
petit
freestyle
et
b-bientôt
t'as
R.I.P.R.O
Небольшой
фристайл
и
скоро
у
тебя
будет
R.I.P.R.O.
Du
roro,
du
platine,
du
bicrave
mon
salaud
Золото,
платина,
торговля
наркотиками,
ублюдок.
Je
rêve
d'habiter
où
l'homme
n'a
jamais
été
Я
мечтаю
жить
там,
где
человек
никогда
не
был.
Ici
la
balle
remplace
amabilité
Здесь
пуля
заменяет
вежливость.
C'est
tellement
dur
de
faire
preuve
d'humilité
Так
трудно
проявлять
смирение.
Dieu
me
pardonne
si
j'ai
pas
toujours
été
Боже,
прости
меня,
если
я
не
всегда
был
таким.
Un
tas
de
péchés
mais
sachez
que
j'imagine
Куча
грехов,
но
знай,
что
я
представляю,
Que
le
fait
de
la
pureté
est
plus
que
fragile
что
чистота
более
чем
хрупкая.
Se
repentir
n'est
pas
chemin
facile
Раскаяние
— это
нелёгкий
путь.
Le
jour
de
la
paye,
ton
ami
t'assassines
В
день
зарплаты
твой
друг
тебя
убьёт.
Des
filles,
des
liasses,
des
sse-fe,
des
sacs
de
shit,
de
coke
Девушки,
пачки
денег,
сейфы,
мешки
с
гашишем,
кокаином.
Des
goves,
poto
j'suis
pas
stupide
Бабы,
братан,
я
не
глупый.
Elle
veut
mes
lovés
quand
je
dors
Она
хочет
мои
деньги,
когда
я
сплю.
Elle
cherche
mon
phone,
qu'est
ce
qu'elle
est
folle
Она
ищет
мой
телефон,
какая
же
она
сумасшедшая.
Qu'est
ce
qu'elle
est
bonne
Какая
же
она
красивая.
J'connais
la
vie,
j'connais
les
torts
Я
знаю
жизнь,
я
знаю
ошибки.
J'connais
la
peur,
j'connais
les
codes
Я
знаю
страх,
я
знаю
правила.
Encore
ici
mon
fantôme
rôde,
c'est
la
full
moon
Здесь
всё
ещё
бродит
мой
призрак,
это
полнолуние.
J'me
transforme,
big
splif
soft
blood
Я
превращаюсь,
большой
косяк,
мягкая
кровь.
Je
dors
sur
la
côte,
une
bête
d'entrecôte
Я
сплю
на
побережье,
кусок
антрекота.
Audemar
Royal
Oak,
arrivage
de
coke
Audemars
Piguet
Royal
Oak,
прибытие
кокаина.
Les
keufs
sur
la
côte,
j'accumule
les
fautes
Копы
на
побережье,
я
накапливаю
ошибки.
J'rêve,
j'rêve
que
d'émeraude
Я
мечтаю,
мечтаю
только
об
изумрудах.
Versac'
tout
est
gold
Versace,
всё
в
золоте.
Oui,
fuck
all
the
world
Да,
к
чёрту
весь
мир.
J'dormais
dans
la
Ford
Я
спал
в
Ford.
Ma
haine
est
trop
forte
Моя
ненависть
слишком
сильна.
J'connais
la
ville,
t'es
qu'un
touriste
Я
знаю
город,
ты
всего
лишь
турист.
Pourquoi
venir
quand
ça
pue
le
risque
Зачем
приезжать,
когда
здесь
пахнет
риском?
Prendre
200
eu
sur
un
litre
de
zipette
Заработать
200
евро
на
литре
зипа.
J'appelle
pas
ça
un
être
grossiste
Я
не
называю
это
оптовиком.
Depuis
deux
semaine,
il
fait
pas
beau
Две
недели
плохая
погода.
Tu
vas
voir
la
mort
sur
le
chapeau
Ты
увидишь
смерть
на
шляпе.
C'est
Ali
la
Pointe
featuring
el
Chapo
Это
Али
Ла
Пуэнт
вместе
с
Эль
Чапо.
Ne
bégaye
pas
quand
t'es
au
bigo
Не
заикайся,
когда
ты
в
тюрьме.
On
a
déjà
ce
que
tu
proposes
У
нас
уже
есть
то,
что
ты
предлагаешь.
Sicario
tah
les
Narcos
Сикарио,
как
Наркос.
À
Monaco,
j'suis
au
Sass
café
et
au
parloir
j'mange
des
tacos
В
Монако
я
в
Sass
Café,
а
в
тюрьме
ем
тако.
C63
dans
les
rues
de
Paname,
oui
je
suis
tout
seul
calibré
C63
на
улицах
Парижа,
да,
я
один,
заряженный.
Ouais,
des
fois
je
pense
à
quand
j'étais
gosse
Да,
иногда
я
думаю
о
том,
когда
был
ребенком.
Y'avait
rien
de
chelou
mais
bon
les
temps
changent,
moi
aussi
Не
было
ничего
странного,
но
времена
меняются,
и
я
тоже.
Aquí
con
nuestro
cartel
y
nuestros
compañeros
Здесь
с
нашим
картелем
и
нашими
компаньонами
No
se
van
a
morir
en
vano
они
не
умрут
напрасно.
Y
cuando
entren
И
когда
войдут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adotskitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.