Lacrim - Trabaja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim - Trabaja




Trabaja
Work
Ils nous en veulent mais je te promets
They resent us, but I promise you
Ils croient que j'ai besoin du diable
They think I need the devil
Pour faire de la money, nique ta re-mè
To make money, fuck your mother
J'ai le cœur bon, même si j'ai volé
I have a good heart, even though I've stolen
À la taille le 44 chromé (chromé)
The .44 chrome at my waist (chrome)
Et y'a des loups, y'a des lions qui veulent détrôner
And there are wolves, there are lions who want to dethrone
Dieu nous protège, toi nique yemek (toi nique yemek)
God protects us, you fuck yourself (you fuck yourself)
Je peux compter mes amis
I can count my friends
Je ne peux compter mes ennemis
I can't count my enemies
J'préfère être seul dans mon lit
I'd rather be alone in my bed
Qu'avoir une fille dingue qui m'ennuie
Than have a crazy girl who bothers me
Va demander dans ma tess
Go ask in my hood
Lacrim non jamais ne mythonne
Lacrim never lies
Fils de pute, y'avait rien, crois-moi qu'on va tout prendre
Son of a bitch, there was nothing, believe me, we're gonna take it all
J'voulais quitter la cité, voir des rivières d'émeraudes
I wanted to leave the projects, see rivers of emeralds
Une feuille dans ma cellule
A sheet in my cell
Je veux me voir dans ce bureau
I want to see myself in that office
J'parle de la rue, j'me répète
I talk about the street, I repeat myself
C'est vrai, mon gros, j'ai que ça
It's true, my man, that's all I have
Départ divisé
Split departure
Sur le périph', j'ai de la drogue
On the highway, I have drugs
Une belle cachette dans la Golf
A nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes
Good prices, a few friends
Pour le transport, ça vient du Rif (ça vient du Rif)
For transport, it comes from the Rif (it comes from the Rif)
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives
Sur le périph', j'ai de la drogue
On the highway, I have drugs
Une belle cachette dans la Golf
A nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes
Good prices, a few friends
Pour le transport, ça vient du Rif (ça vient du Rif)
For transport, it comes from the Rif (it comes from the Rif)
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives
Deux millions, toujours pas un seul mot, infidèle
Two million, still not a single word, unfaithful
P't-être qu'elle est très bonne, j'ai pas envie d'elle
Maybe she's very good, I don't want her
Ce soir j'vais rêver d'être riche
Tonight I'm gonna dream of being rich
J'me lève, j'ai des mauvaises idées
I wake up, I have bad ideas
Maman ne sera plus dans la dèche
Mom will no longer be broke
Tu sais qu'à la base j'étais fichu
You know that I was screwed from the start
J'me balade, j'suis dans la Fefe, deux heures du matin
I'm walking around, I'm in the Fefe, two in the morning
Je fume un joint, je pense aux nuits fait dans le cachot
I smoke a joint, I think of the nights spent in the dungeon
Va niquer ta mère et pas le temps de faire l'amitié
Go fuck your mother and no time for friendship
La bécane est pour tirer sur tes potos
The bike is there to shoot your buddies
J'oublie jamais qui j'suis
I never forget who I am
L'arrogance c'est le plus mauvais des fruits
Arrogance is the worst of fruits
Le DZ il va marquer les esprits
The DZ he's gonna leave his mark
Milieu de la nuit, j'suis sur un jet ski
Middle of the night, I'm on a jet ski
Yeah, Glock, tes potes font caca
Yeah, Glock, your friends are shitting themselves
Laser elle se choque, tu peux jeter ta coco
Laser she's shocked, you can throw away your coke
Y'a que tes parents qu'ont fait le permis
Only your parents got their licenses
C'est la cinquième fois que tu vas au trou
This is the fifth time you're going to jail
6.3 les keufs du coin vont se mettre la corde au coup
6.3 the local cops are gonna hang themselves
Sur le périph', j'ai de la drogue
On the highway, I have drugs
Une belle cachette dans la Golf
A nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes
Good prices, a few friends
Pour le transport, ça vient du Rif (ça vient du Rif)
For transport, it comes from the Rif (it comes from the Rif)
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives
Sur le périph', j'ai de la drogue
On the highway, I have drugs
Une belle cachette dans la Golf
A nice hiding place in the Golf
Des bons tarifs, quelques potes
Good prices, a few friends
Pour le transport, ça vient du Rif (ça vient du Rif)
For transport, it comes from the Rif (it comes from the Rif)
Des bons tarifs, ça vient du Rif, ça vient du Rif
Good prices, it comes from the Rif, it comes from the Rif
Des bons tarifs, quand ça arrive
Good prices, when it arrives





Авторы: bbp, west


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.