Текст и перевод песни Lacrim - Trabaja
Ils
nous
en
veulent
mais
je
te
promets
They
resent
us,
but
I
promise
you
Ils
croient
que
j'ai
besoin
du
diable
They
think
I
need
the
devil
Pour
faire
de
la
money,
nique
ta
re-mè
To
make
money,
fuck
your
mother
J'ai
le
cœur
bon,
même
si
j'ai
volé
I
have
a
good
heart,
even
though
I've
stolen
À
la
taille
le
44
chromé
(chromé)
The
.44
chrome
at
my
waist
(chrome)
Et
y'a
des
loups,
y'a
des
lions
qui
veulent
détrôner
And
there
are
wolves,
there
are
lions
who
want
to
dethrone
Dieu
nous
protège,
toi
nique
yemek
(toi
nique
yemek)
God
protects
us,
you
fuck
yourself
(you
fuck
yourself)
Je
peux
compter
mes
amis
I
can
count
my
friends
Je
ne
peux
compter
mes
ennemis
I
can't
count
my
enemies
J'préfère
être
seul
dans
mon
lit
I'd
rather
be
alone
in
my
bed
Qu'avoir
une
fille
dingue
qui
m'ennuie
Than
have
a
crazy
girl
who
bothers
me
Va
demander
dans
ma
tess
Go
ask
in
my
hood
Lacrim
non
jamais
ne
mythonne
Lacrim
never
lies
Fils
de
pute,
y'avait
rien,
crois-moi
qu'on
va
tout
prendre
Son
of
a
bitch,
there
was
nothing,
believe
me,
we're
gonna
take
it
all
J'voulais
quitter
la
cité,
voir
des
rivières
d'émeraudes
I
wanted
to
leave
the
projects,
see
rivers
of
emeralds
Une
feuille
dans
ma
cellule
A
sheet
in
my
cell
Je
veux
me
voir
dans
ce
bureau
I
want
to
see
myself
in
that
office
J'parle
de
la
rue,
j'me
répète
I
talk
about
the
street,
I
repeat
myself
C'est
vrai,
mon
gros,
j'ai
que
ça
It's
true,
my
man,
that's
all
I
have
Départ
divisé
Split
departure
Sur
le
périph',
j'ai
de
la
drogue
On
the
highway,
I
have
drugs
Une
belle
cachette
dans
la
Golf
A
nice
hiding
place
in
the
Golf
Des
bons
tarifs,
quelques
potes
Good
prices,
a
few
friends
Pour
le
transport,
ça
vient
du
Rif
(ça
vient
du
Rif)
For
transport,
it
comes
from
the
Rif
(it
comes
from
the
Rif)
Des
bons
tarifs,
ça
vient
du
Rif,
ça
vient
du
Rif
Good
prices,
it
comes
from
the
Rif,
it
comes
from
the
Rif
Des
bons
tarifs,
quand
ça
arrive
Good
prices,
when
it
arrives
Sur
le
périph',
j'ai
de
la
drogue
On
the
highway,
I
have
drugs
Une
belle
cachette
dans
la
Golf
A
nice
hiding
place
in
the
Golf
Des
bons
tarifs,
quelques
potes
Good
prices,
a
few
friends
Pour
le
transport,
ça
vient
du
Rif
(ça
vient
du
Rif)
For
transport,
it
comes
from
the
Rif
(it
comes
from
the
Rif)
Des
bons
tarifs,
ça
vient
du
Rif,
ça
vient
du
Rif
Good
prices,
it
comes
from
the
Rif,
it
comes
from
the
Rif
Des
bons
tarifs,
quand
ça
arrive
Good
prices,
when
it
arrives
Deux
millions,
toujours
pas
un
seul
mot,
infidèle
Two
million,
still
not
a
single
word,
unfaithful
P't-être
qu'elle
est
très
bonne,
j'ai
pas
envie
d'elle
Maybe
she's
very
good,
I
don't
want
her
Ce
soir
j'vais
rêver
d'être
riche
Tonight
I'm
gonna
dream
of
being
rich
J'me
lève,
j'ai
des
mauvaises
idées
I
wake
up,
I
have
bad
ideas
Maman
ne
sera
plus
dans
la
dèche
Mom
will
no
longer
be
broke
Tu
sais
qu'à
la
base
j'étais
fichu
You
know
that
I
was
screwed
from
the
start
J'me
balade,
j'suis
dans
la
Fefe,
deux
heures
du
matin
I'm
walking
around,
I'm
in
the
Fefe,
two
in
the
morning
Je
fume
un
joint,
je
pense
aux
nuits
fait
dans
le
cachot
I
smoke
a
joint,
I
think
of
the
nights
spent
in
the
dungeon
Va
niquer
ta
mère
et
pas
le
temps
de
faire
l'amitié
Go
fuck
your
mother
and
no
time
for
friendship
La
bécane
est
là
pour
tirer
sur
tes
potos
The
bike
is
there
to
shoot
your
buddies
J'oublie
jamais
qui
j'suis
I
never
forget
who
I
am
L'arrogance
c'est
le
plus
mauvais
des
fruits
Arrogance
is
the
worst
of
fruits
Le
DZ
il
va
marquer
les
esprits
The
DZ
he's
gonna
leave
his
mark
Milieu
de
la
nuit,
j'suis
sur
un
jet
ski
Middle
of
the
night,
I'm
on
a
jet
ski
Yeah,
Glock,
tes
potes
font
caca
Yeah,
Glock,
your
friends
are
shitting
themselves
Laser
elle
se
choque,
tu
peux
jeter
ta
coco
Laser
she's
shocked,
you
can
throw
away
your
coke
Y'a
que
tes
parents
qu'ont
fait
le
permis
Only
your
parents
got
their
licenses
C'est
la
cinquième
fois
que
tu
vas
au
trou
This
is
the
fifth
time
you're
going
to
jail
6.3
les
keufs
du
coin
vont
se
mettre
la
corde
au
coup
6.3
the
local
cops
are
gonna
hang
themselves
Sur
le
périph',
j'ai
de
la
drogue
On
the
highway,
I
have
drugs
Une
belle
cachette
dans
la
Golf
A
nice
hiding
place
in
the
Golf
Des
bons
tarifs,
quelques
potes
Good
prices,
a
few
friends
Pour
le
transport,
ça
vient
du
Rif
(ça
vient
du
Rif)
For
transport,
it
comes
from
the
Rif
(it
comes
from
the
Rif)
Des
bons
tarifs,
ça
vient
du
Rif,
ça
vient
du
Rif
Good
prices,
it
comes
from
the
Rif,
it
comes
from
the
Rif
Des
bons
tarifs,
quand
ça
arrive
Good
prices,
when
it
arrives
Sur
le
périph',
j'ai
de
la
drogue
On
the
highway,
I
have
drugs
Une
belle
cachette
dans
la
Golf
A
nice
hiding
place
in
the
Golf
Des
bons
tarifs,
quelques
potes
Good
prices,
a
few
friends
Pour
le
transport,
ça
vient
du
Rif
(ça
vient
du
Rif)
For
transport,
it
comes
from
the
Rif
(it
comes
from
the
Rif)
Des
bons
tarifs,
ça
vient
du
Rif,
ça
vient
du
Rif
Good
prices,
it
comes
from
the
Rif,
it
comes
from
the
Rif
Des
bons
tarifs,
quand
ça
arrive
Good
prices,
when
it
arrives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bbp, west
Альбом
Lacrim
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.