Текст и перевод песни Lacrim - J'essaie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
me
dit
que
la
vie
est
belle
They
say
that
life
is
beautiful
J'trouve
le
sommeil
que
lorsque
j'suis
def'
I
only
find
sleep
when
I'm
wasted
Mon
amour
a
pris
un
coup
de
pelle,
ouais
My
love
took
a
hit,
yeah
Toile
d'araignée,
j'ai
mon
cœur
dedans
Spider
web,
my
heart
is
caught
in
it
En
plus
sur
le
terrain
j'suis
sur
les
temps
Plus,
on
the
field,
I'm
on
time
Les
shmitts
te
sonnent
à
l'aide
de
mes
potos
The
shmitts
ring
you
with
the
help
of
my
buddies
Je
te
laisse
rapper
mais
c'est
des
mytho
I
let
you
rap
but
it's
all
lies
On
a
les
armes,
quatres
mecs
et
deux
motos
We
have
the
weapons,
four
guys
and
two
bikes
C'est
vrai
des
périodes
en
taule
ou
je
doutais
It's
true,
there
were
times
in
jail
when
I
doubted
Suis-je
un
vrai?
Suis-je
mauvais?
Am
I
real?
Am
I
bad?
Maman
m'as
tu
fait
Mom,
did
you
make
me
Pour
avoir
mal
ou
pour
saigner?
To
hurt
or
to
bleed?
Faire
la
guerre
veut
dire
la
gagner
To
wage
war
means
to
win
it
J'ai
de
l'amour
pour
la
tuer
I
have
the
love
to
kill
her
Imbécile,
dans
ma
vision
je
t'ai
vu
par
terre
Fool,
in
my
vision
I
saw
you
on
the
ground
Sur
la
guitare,
tes
ennemis
vont
t'oublier
On
the
guitar,
your
enemies
will
forget
you
Tire
un
bon
coup,
tu
vas
briser
le
sablier
Take
a
good
shot,
you'll
break
the
hourglass
Arrête
le
temps,
sors
de
la
voiture,
fais
les
crier
Stop
time,
get
out
of
the
car,
make
them
scream
De
jour
en
jour
j'essaie
Day
by
day
I
try
Faire
l'oseille
pour
soulager
mes
peines
To
make
the
dough
to
ease
my
pain
De
pas
douter
j'essaie
Not
to
doubt
I
try
De
pas
t'aimer
j'essaie
Not
to
love
you
I
try
Des
fois
j'veux
partir
du
pays
Sometimes
I
want
to
leave
the
country
Aller
provoquer
l'embellie
Go
provoke
the
sunshine
Costume
blanc
belly
White
belly
suit
Dans
l'four
que
l'on
vieilli
In
the
oven
we
age
Pas
grand
monde
à
qui
je
paie
Not
many
people
I
pay
Narcos
en
treillis
Narcos
in
trellis
Un
peu
de
soleil
A
little
sunshine
J'ai
qu'un
souhait
I
have
only
one
wish
Faire
plus
d'oseille
que
la
veille
To
make
more
dough
than
the
day
before
Pour
mes
potos
For
my
buddies
C'est
jamais
trop
It's
never
too
much
Du
poids
sur
le
dos
Weight
on
my
back
J'ai
le
démon
de
trop
I
have
the
demon
too
much
La
nuit
j'suis
sté-pi
At
night
I'm
high
Je
n'aurais
guère
de
répit
I
will
have
little
respite
J'fume
mon
joint
le
soir
I
smoke
my
joint
in
the
evening
J'pense
que
leur
life
est
comme
je
l'avais
prédit
I
think
their
life
is
as
I
predicted
Imbécile,
dans
ma
vision
je
t'ai
vu
par
terre
Fool,
in
my
vision
I
saw
you
on
the
ground
Sur
la
guitare,
tes
ennemis
vont
t'oublier
On
the
guitar,
your
enemies
will
forget
you
Tire
un
bon
coup,
tu
vas
briser
le
sablier
Take
a
good
shot,
you'll
break
the
hourglass
Arrête
le
temps,
sors
de
la
voiture,
fais
les
crier
Stop
time,
get
out
of
the
car,
make
them
scream
De
jour
en
jour
j'essaie
Day
by
day
I
try
Faire
l'oseille
pour
soulager
mes
peines
To
make
the
dough
to
ease
my
pain
De
pas
douter
j'essaie
Not
to
doubt
I
try
De
pas
t'aimer
j'essaie
Not
to
love
you
I
try
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, LACRIM, KARL ADJIBADE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.