Lacrim - RIO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - RIO




RIO
РИО
Niquer des mères c'est mon hobby
Трахать сучек - мое хобби, детка,
3.57 sous mon Gucci
3.57 под моим Gucci, детка,
Rose noire et des bougies
Черная роза и свечи, детка,
Tupac est encore en vie
Тупак еще жив, детка,
J'suis plus traqué par la BAC, rebeu
Меня больше не преследует BAC, братан,
D'autres au service qui font les boniches
Другие на службе прислуживают, детка,
On mange jamais sur le fer, rebeu
Мы никогда не едим на халяву, братан,
On nique tout rebeu, je suis très riche
Мы тратим все, братан, я очень богат, детка,
Pardonnez-moi, je vous aime vraiment
Прости меня, я люблю тебя по-настоящему, детка,
J'ai vu son jeu c'est de suivre le vent
Я видел твою игру, ты плывешь по ветру, детка,
Tu sais qu'on t'attends devant
Ты знаешь, что мы ждем тебя, детка,
J'ai mes enfants qui m'attendent mais bon
Мои дети ждут меня, но, детка,
Papa maman sont divorcés
Папа и мама в разводе, детка,
D'amour toujours été dispensé
Любовь всегда обходила меня стороной, детка,
J'fume que de la frappe de baiser
Я курю только отборный стафф, детка,
En cellule ça m'évite de penser
В камере это помогает мне не думать, детка,
Dix minutes, j's'rais vers Melrose Place, yao
Через десять минут я буду на Мелроуз Плейс, йоу,
Quand les keufs arriveront dans la tess, yao
Когда мусора появятся в районе, йоу,
Promenade, douche, parloir, salle d'attente
Прогулка, душ, свидание, зал ожидания, детка,
Passé l'âge, rebeu, yo
Уже не мальчик, братан, йоу,
J'veux du cash, rebeu, yo
Хочу денег, братан, йоу,
J'veux ma place, rebeu, yo
Хочу свое место, братан, йоу,
J'irais m'faire tirer d'ssus à Rio
Я поеду подставляться под пули в Рио, детка,
J'ai deux litres gros, dans la Clio
У меня два литра, детка, в Clio,
Mama je t'aime mais "adios"
Мама, я люблю тебя, но "adios", детка,
Sicario du barrio
Сикарио из района, детка,
Je m'serais battu comme un lion, eh, oh mon Dieu
Я бы дрался как лев, эй, о Боже,
Ce qu'on te ferais pas pour deux millions, eh, oh mon Dieu
На что только не пойдешь ради двух миллионов, эй, о Боже,
Devise: en douze St-Emilion, pardon mon Dieu
Девиз: двенадцать Saint-Emilion, прости меня, Боже,
Regarde mes yeux, j'fume de la beuh, eh, oh mon Dieu
Посмотри в мои глаза, я курю травку, эй, о Боже,
J'fais de la monnaie, monnaie
Я делаю деньги, деньги, детка,
La nuit dans la Porsche, j'en ai plein les poches
Ночью в Porsche, у меня полные карманы, детка,
Mais j'suis pas heureux
Но я не счастлив, детка,
J'ai le cœur qui saigne, mes larmes tombent du ciel
Мое сердце кровоточит, мои слезы падают с небес, детка,
Mais j'en parle peu
Но я мало об этом говорю, детка,
J'attends que ça se tasse
Я жду, пока все уляжется, детка,
La température est cool
Температура классная, детка,
J'entends la tempête, seuil de la colère pour lâcher les douilles
Я слышу бурю, на грани гнева, чтобы выпустить пули, детка,
Fils de pute, oui t'es personne
Сукин сын, да ты никто, детка,
Les couilles, le cerveau, pas le biff qui façonne
Яйца, мозги, а не бабки формируют человека, детка,
Quatre amis, j'suis le cinquième qui rançonne
Четыре друга, я пятый, который грабит, детка,
Jack Daniel et puis Smith et Wesson
Jack Daniel's и Smith & Wesson, детка,
Boss de Boston
Босс Бостона, детка,
J'ai mes gosses, mon 6 litres 3 qui consomme
У меня есть мои дети, мой шестилитровый жрет топливо, детка,
Coup de fusil [???] ça nous casse
Выстрел из ружья [???] это нас ломает, детка,
J'attends que mon fils en 4 se casse
Жду, когда мой сын на четвереньках уйдет, детка,
J'repars à l'aube, j'ai 100K à jeter à Milan, j'dormirais jeudi
Уеду на рассвете, у меня есть 100 тысяч, чтобы потратить в Милане, я посплю в четверг, детка,
Tu as ceux qui ont dormi 30 ans
Есть те, кто проспал 30 лет, детка,
Tu as ceux qui ont 30 ans de vie
Есть те, у кого 30 лет жизни, детка,
Venez voir, venez voir
Идите посмотрите, идите посмотрите, детка,
Ma grande baignoire est en ivoire
Моя большая ванна из слоновой кости, детка,
Vie de fou, la tess faut la voir pour le croire
Сумасшедшая жизнь, район надо видеть, чтобы поверить, детка,
Que des hommes dans le miroir
Только мужчины в зеркале, детка,
DZ
Алжир, детка,
J'irais m'faire tirer d'ssus à Rio
Я поеду подставляться под пули в Рио, детка,
J'ai deux litrons dans la Clio
У меня два литра в Clio, детка,
Mama je t'aime mais "adios"
Мама, я люблю тебя, но "adios", детка,
Sicario du barrio
Сикарио из района, детка,
Je m'serais battu comme un lion, eh, oh mon Dieu
Я бы дрался как лев, эй, о Боже,
Ce qu'on te ferais pas pour deux millions, eh, oh mon Dieu
На что только не пойдешь ради двух миллионов, эй, о Боже,
Devises, en douze St-Emilion, pardon mon Dieu
Девиз: двенадцать Saint-Emilion, прости меня, Боже,
Regarde mes yeux, j'fume de la beuh, eh, oh mon Dieu
Посмотри в мои глаза, я курю травку, эй, о Боже,
J'fais de la monnaie, monnaie
Я делаю деньги, деньги, детка,





Авторы: MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.