Lacrim feat. Damso - Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim feat. Damso - Noche




Noche
Night
La nuit, je t'aime jusqu'au matin
At night, I love you until the morning
La nuit, je bois, je me noie, je suis de bonne humeur
At night, I drink, I drown, I'm in a good mood
On joue à des jeux, ce soir t'es ma catin
We play games, tonight you're my whore
Tellement de chaleur, sur ma montre je ne vois plus l'heure
So much heat, on my watch I can't see the time anymore
Les yeux fermés, je fais le tour de la ville
Eyes closed, I go around the city
Un collier à l'ail, je tire sur des vampires
A garlic necklace, I shoot at vampires
Igo, que tu m'aimes arrête de le dire
Igo, you love me, stop saying it
Mytho, ça fait longtemps qu'il y a ton coeur dans un frigo
Liar, your heart's been in a fridge for a long time
Il me faut une heure pour compter 100 000
It takes me an hour to count 100,000
On a compté des heures et on était trois
We counted hours and there were three of us
J'ai 18 ans, j'habite à Fleury
I'm 18 years old, I live in Fleury
La nuit, je parle aux potes du D3
At night, I talk to the friends from D3
La nuit, les petits montent à Bruxelles
At night, the youngsters go up to Brussels
Aiment la sensation des montagnes russes
They love the feeling of roller coasters
Tu sais des fois la nuit, je m'ennuie
You know sometimes at night, I get bored
Je pars avec une russe à la montagne
I go with a Russian girl to the mountains
La nuit, je parle dans mes rêves
At night, I talk in my dreams
La nuit, je plane entre ses lèvres
At night, I glide between her lips
La nuit, je pense
At night, I think
La nuit, je dors peu
At night, I sleep little
La nuit, je bande
At night, I get hard
La nuit, je baise
At night, I fuck
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
At night, I wait, I pray for her to call me
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
At night, she trembles, screams, she loses her head
La nuit, elle souffre
At night, she suffers
La nuit, elle bouffe
At night, she eats
La nuit, je bande
At night, I get hard
La nuit, je baise
At night, I fuck
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
C'est BruxellesVie, pas l'bronx mais bon ça tire aussi
It's BruxellesVie, not the Bronx but hey, it shoots too
Les ennemis n'demandent pas l'heure
The enemies don't ask the time
Nan, c'est déjà écrit dans l'autopsie
Nah, it's already written in the autopsy
Des mères, j'en nique malgré le leak
Mothers, I fuck 'em despite the leak
Traces de mascara sur la bite
Traces of mascara on my dick
Si j'donne le la, c'est qu'pour le crime, oh bah oui
If I give the A, it's only for the crime, oh yeah
La nuit je fais le point, je fais le Vie
At night I take stock, I do the Vie
La nuit, c'est à ce moment qu'elle m'appelle
At night, that's when she calls me
La nuit, c'est pour son homme, pas son mari
At night, it's for her man, not her husband
La nuit, c'est à ce moment que je la ken
At night, that's when I fuck her
La nuit, c'est tout c'que l'on veut croire
At night, it's all we want to believe
La nuit, c'est nous deux dans le noir
At night, it's the two of us in the dark
La nuit, je pense
At night, I think
La nuit, je dors peu
At night, I sleep little
La nuit, je bande
At night, I get hard
La nuit, je baise
At night, I fuck
La nuit, je parle dans mes rêves
At night, I talk in my dreams
La nuit, je plane entre ses lèvres
At night, I glide between her lips
La nuit, je pense
At night, I think
La nuit, je dors peu
At night, I sleep little
La nuit, je bande
At night, I get hard
La nuit, je baise
At night, I fuck
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
At night, I wait, I pray for her to call me
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
At night, she trembles, screams, she loses her head
La nuit, elle souffre
At night, she suffers
La nuit, elle bouffe
At night, she eats
La nuit, je bande
At night, I get hard
La nuit, je baise
At night, I fuck
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Sors tout, les billets violets
Take it all out, the purple bills
Si je te voulais, je t'aurais mieux donné
If I wanted you, I would have given you better
Soie et satin, de la dentelle, pour te décorer
Silk and satin, lace, to decorate you
Jusqu'au matin, je te fais du bien, je vois ta peau dorée
Until the morning, I do you good, I see your golden skin
Écoute-moi, je dois récupérer du biff au tiek's
Listen to me, I have to get some dough at the tiek's
Je veux plus bouger quand je vois ces fesses
I don't want to move anymore when I see those buttocks
On refait l'amour comme des bêtes
We make love like animals
Mi amor, de mes nuits t'es la best
Mi amor, of my nights you're the best
Il est six heures les condés ont voulu m'empêcher, nan
It's six o'clock the cops wanted to stop me, nah
Je finis et je viens, elle voudra pas me cher-lâ
I finish and I come, she won't want to look for me
La nuit, je parle dans mes rêves
At night, I talk in my dreams
La nuit, je plane entre ses lèvres
At night, I glide between her lips
La nuit, je pense
At night, I think
La nuit, je dors peu
At night, I sleep little
La nuit, je bande
At night, I get hard
La nuit, je baise
At night, I fuck
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
At night, I wait, I pray for her to call me
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
At night, she trembles, screams, she loses her head
La nuit, elle souffre
At night, she suffers
La nuit, elle bouffe
At night, she eats
La nuit, je bande
At night, I get hard
La nuit, je baise
At night, I fuck
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche





Авторы: KEVIN KALI, SORIBA KONDE, WILLIAM KALUBI, KARIM ZENOUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.