Lacrim feat. Damso - Noche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim feat. Damso - Noche




La nuit, je t'aime jusqu'au matin
Ночью я люблю тебя до утра
La nuit, je bois, je me noie, je suis de bonne humeur
По ночам я пью, тону, у меня хорошее настроение
On joue à des jeux, ce soir t'es ma catin
Мы играем в игры, сегодня ты моя шлюшка.
Tellement de chaleur, sur ma montre je ne vois plus l'heure
Так жарко, на моих часах я больше не вижу времени
Les yeux fermés, je fais le tour de la ville
С закрытыми глазами я иду по городу
Un collier à l'ail, je tire sur des vampires
Чесночный ошейник, я стреляю в вампиров
Igo, que tu m'aimes arrête de le dire
Иго, что ты меня любишь, перестань говорить
Mytho, ça fait longtemps qu'il y a ton coeur dans un frigo
Миф, давно в холодильнике лежит твое сердце.
Il me faut une heure pour compter 100 000
Мне нужен час, чтобы сосчитать 100 000
On a compté des heures et on était trois
Мы отсчитывали часы, а нас было трое.
J'ai 18 ans, j'habite à Fleury
Мне 18 лет, я живу во Флери.
La nuit, je parle aux potes du D3
Ночью я разговариваю с приятелями из D3
La nuit, les petits montent à Bruxelles
По ночам малыши ездят в Брюссель
Aiment la sensation des montagnes russes
Люблю ощущение американских горок
Tu sais des fois la nuit, je m'ennuie
Знаешь, иногда по ночам мне скучно.
Je pars avec une russe à la montagne
Я уезжаю с русской в горы.
La nuit, je parle dans mes rêves
По ночам я говорю во сне
La nuit, je plane entre ses lèvres
Ночью я парю между ее губ
La nuit, je pense
Ночью, я думаю
La nuit, je dors peu
Ночью я мало сплю
La nuit, je bande
По ночам я
La nuit, je baise
Ночью я поцелуй
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
Ночью жду, молюсь, чтобы она позвала меня
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
Ночью она дрожит, кричит, теряет голову.
La nuit, elle souffre
Ночью она страдает
La nuit, elle bouffe
По ночам она ест
La nuit, je bande
По ночам я
La nuit, je baise
Ночью я поцелуй
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
C'est BruxellesVie, pas l'bronx mais bon ça tire aussi
Это Брюссель, а не Бронкс, но хорошо, что он тоже стреляет
Les ennemis n'demandent pas l'heure
Враги не просят времени
Nan, c'est déjà écrit dans l'autopsie
Нет, это уже написано на вскрытии.
Des mères, j'en nique malgré le leak
Мам, я не знаю, что делать, несмотря на лик.
Traces de mascara sur la bite
Следы туши на члене
Si j'donne le la, c'est qu'pour le crime, oh bah oui
Если я отдам это за преступление, О, да.
La nuit je fais le point, je fais le Vie
Ночью я делаю точку, я делаю жизнь
La nuit, c'est à ce moment qu'elle m'appelle
Ночью, когда она зовет меня
La nuit, c'est pour son homme, pas son mari
Ночь - это для ее мужчины, а не мужа
La nuit, c'est à ce moment que je la ken
Ночью, когда я Кен
La nuit, c'est tout c'que l'on veut croire
Ночь-это все, во что хочется верить
La nuit, c'est nous deux dans le noir
Ночью мы вдвоем в темноте
La nuit, je pense
Ночью, я думаю
La nuit, je dors peu
Ночью я мало сплю
La nuit, je bande
По ночам я
La nuit, je baise
Ночью я поцелуй
La nuit, je parle dans mes rêves
По ночам я говорю во сне
La nuit, je plane entre ses lèvres
Ночью я парю между ее губ
La nuit, je pense
Ночью, я думаю
La nuit, je dors peu
Ночью я мало сплю
La nuit, je bande
По ночам я
La nuit, je baise
Ночью я поцелуй
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
Ночью жду, молюсь, чтобы она позвала меня
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
Ночью она дрожит, кричит, теряет голову.
La nuit, elle souffre
Ночью она страдает
La nuit, elle bouffe
По ночам она ест
La nuit, je bande
По ночам я
La nuit, je baise
Ночью я поцелуй
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Sors tout, les billets violets
Достань все, фиолетовые купюры.
Si je te voulais, je t'aurais mieux donné
Если бы я хотел тебя, я бы дал тебе лучше
Soie et satin, de la dentelle, pour te décorer
Шелк и атлас, кружева, чтобы украсить тебя
Jusqu'au matin, je te fais du bien, je vois ta peau dorée
До утра радуюсь, вижу твою золотую кожу
Écoute-moi, je dois récupérer du biff au tiek's
Слушай, мне нужно забрать Бифф в тиек.
Je veux plus bouger quand je vois ces fesses
Я не хочу двигаться, когда вижу эти задницы.
On refait l'amour comme des bêtes
Мы снова занимаемся любовью, как звери.
Mi amor, de mes nuits t'es la best
Ми Амор, из моих ночей ты лучший
Il est six heures les condés ont voulu m'empêcher, nan
Это шесть часов Конде хотели помешать мне, НАН
Je finis et je viens, elle voudra pas me cher-lâ
Я закончу и приду, она не захочет, чтобы я был дорог-Лу
La nuit, je parle dans mes rêves
По ночам я говорю во сне
La nuit, je plane entre ses lèvres
Ночью я парю между ее губ
La nuit, je pense
Ночью, я думаю
La nuit, je dors peu
Ночью я мало сплю
La nuit, je bande
По ночам я
La nuit, je baise
Ночью я поцелуй
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
Ночью жду, молюсь, чтобы она позвала меня
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
Ночью она дрожит, кричит, теряет голову.
La nuit, elle souffre
Ночью она страдает
La nuit, elle bouffe
По ночам она ест
La nuit, je bande
По ночам я
La nuit, je baise
Ночью я поцелуй
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош
Noche, noche, noche, noche, noche
Нош, нош, нош, нош, нош





Авторы: KEVIN KALI, SORIBA KONDE, WILLIAM KALUBI, KARIM ZENOUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.