Lacrim - Ça paie pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim - Ça paie pas




Ça paie pas
It doesn't pay
Être un vrai ca paie pas, j'vais te faire la guerre
Being a real one doesn't pay, I'm going to make war on you
Qui t'es toi? Je sais pas, te mêle pas d'mes affaires
Who are you? I don't know, don't mind my business
Faut des lovés oui, ma bouteille de Chivas
Must be loved yes, my bottle of Chivas
Pour mes bébés, j'te fume j'réfléchis pas
For my babies, I smoke you I don't think
Tous nés dans la fraiche, bah oui
All born in the fresh, well yes
Tout droit dans tes fesses, bah oui
Straight up your butt, well yes
J'pisse contre le vent, tu m'crois loin j'suis devant mon gros
I'm pissing against the wind, you think I'm far away I'm in front of my big
On aime trop le sang, billets de cent, pas d'innocents
We love blood too much, penny bills, no innocents
J'suis fort, fort nigga, on vit, on meurt c'est ça nigga
I'm strong, strong nigga, we live, we die that's it nigga
On pète des scores, et oui nigga, riche riche oui nigga
We're farting scores, and yes nigga, rich rich yes nigga
On te nique ta race l'ami, force, on a la dalle
We fuck your race friend, force, we have the slab
Quand tu croises la poisse, qu'est ce qui va te ramener?
When you run into bad luck, what will bring you back?
Débrouillards on brasse
Resourceful we brew
Être un vrai ca paie pas, j'vais te faire la guerre
Being a real one doesn't pay, I'm going to make war on you
Qui t'es toi? Je sais pas, te mêle pas d'mes affaires
Who are you? I don't know, don't mind my business
Faut des lovés oui, ma bouteille de Chivas
Must be loved yes, my bottle of Chivas
Pour mes bébés, j'te fume j'réfléchis pas
For my babies, I smoke you I don't think
RS3 tempête, des portes s'ouvrèrent je revis
RS3 storm, doors opened I saw again
Vu le vécu, j'remercie Dieu d'être toujours en vie
Given the experience, I thank God for still being alive
J'ai beaucoup eu le coeur qui saigne, frérot, j'veux le Merco, tout en croco'
My heart has been bleeding a lot, brother, I want the Thank You, all in croc'
Si t'as tout ce qui faut, c'est jamais trop
If you have everything you need, it's never too much
Jamais jamais je vendrais mes amis pour le prix des [XXX] qu'on a mis
Never ever I would sell my friends for the price of the [XXX] that we put
Personne sera jamais ta mif, pour enterrer, tous qu'on a mis, creuse creuse, t'y mettras peut-être toute ta vie
No one will ever be your girlfriend, to bury, all that we put, dig dig, you may put there all your life
Tu connais qui sont les plus gros mythos d'Paris
Do you know who the biggest mythos in Paris are
Qui décident si le taro, tu testes la vraie vie
Who decide if the taro, you test real life
Être un vrai ca paie pas, j'vais te faire la guerre
Being a real one doesn't pay, I'm going to make war on you
Qui t'es toi? Je sais pas, te mêle pas d'mes affaires
Who are you? I don't know, don't mind my business
Faut des lovés oui, ma bouteille de Chivas
Must be loved yes, my bottle of Chivas
Pour mes bébés, j'te fume j'réfléchis pas
For my babies, I smoke you I don't think





Авторы: lacrim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.