Текст и перевод песни Lacrimosa - Bresso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
letzte
Zigarette
klebt
in
meiner
Lunge
Моя
последняя
сигарета
прилипла
к
лёгким,
Meine
Worte
zittern
Dir
entgegen
Мои
слова
дрожат,
обращаясь
к
тебе,
Gedrängt
mit
Hoffnung
und
Angst
Переполненные
надеждой
и
страхом.
Wie
versteinert
siehst
du
mich
nun
sitzen
Как
окаменевшая,
ты
видишь
меня
сейчас
сидящей,
Ausgeliebt
- leer
und
krank
Разлюбленной
- пустой
и
больной,
Ausgeblutet
- ausgesaugt
Обескровленной
- опустошённой.
Doch
deine
Liebe
fließt
durch
meine
Adern
Но
твоя
любовь
течёт
по
моим
венам.
Ich
bin
nicht
tot
- nein
- ich
bin
nicht
tot
Я
не
мертва
- нет
- я
не
мертва,
Ich
bin
nicht
tot
- nein
- ich
bin
nicht
tot
Я
не
мертва
- нет
- я
не
мертва.
Noch
immer
höre
ich
deine
Stimme
zu
mir
sprechen
Всё
ещё
слышу
твой
голос,
говорящий
со
мной,
Noch
immer
spüre
ich
deine
Lippen
auf
meiner
Haut
Всё
ещё
чувствую
твои
губы
на
моей
коже,
Noch
immer
brennt
in
mir
dein
Licht
Всё
ещё
горит
во
мне
твой
свет,
Noch
immer
liebe
ich
dich
Всё
ещё
люблю
тебя.
Noch
immer,
Noch
immer,
Noch
immer
Всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё.
Noch
immer
will
ich
dich
erleben
Всё
ещё
хочу
тебя
ощущать,
Will
von
deinem
Geist
mich
nähren
Хочу
питаться
твоим
духом,
Will
in
dir
mich
ganz
verlieren
Хочу
полностью
потеряться
в
тебе,
Dir
mich
ganz
verlieren
Полностью
потеряться
в
тебе.
All
deine
Schönheit
all
dein
Glanz
Вся
твоя
красота,
всё
твоё
сияние,
Die
Strafe
dich
zu
lieben
- Die
Strafe
meiner
Liebe
Кара
любить
тебя
- кара
моей
любви.
Jetzt
frag
ich
dich
- wo
bist
du?
Теперь
я
спрашиваю
тебя
- где
ты?
Wo
bist
du?
wo
bist
du?
Где
ты?
Где
ты?
Wo
bist
du
jetzt?
Где
ты
сейчас?
Hoffnung
in
meiner
Haut
zerquetscht
Надежду
в
моей
коже
раздавили,
Verzweiflung
in
mein
Herz
geschlossen
Отчаяние
в
моём
сердце
заключили,
Liebe
in
mir
verspürt
Любовь
во
мне
ощущается.
Lügen
und
zarte
Worte
von
dir
gehört
Ложь
и
нежные
слова
от
тебя
слышу.
Meine
Lebensuhr
verstellt
- zerschlagen
Мои
часы
жизни
переведены
- разбиты,
Die
Erinnerung
verdammt
Память
проклята,
Und
dich
stets
geliebt
И
тебя
всегда
любила.
Noch
immer
höre
ich
deine
Stimme
zu
mir
sprechen
Всё
ещё
слышу
твой
голос,
говорящий
со
мной,
Noch
immer
spüre
ich
deine
Lippen
auf
meiner
Haut
Всё
ещё
чувствую
твои
губы
на
моей
коже,
Noch
immer
brennt
in
mir
dein
Licht
Всё
ещё
горит
во
мне
твой
свет.
Bitte,
Bitte,
komm
zurück
Прошу,
прошу,
вернись,
Bitte,
Bitte,
komm
zurück
Прошу,
прошу,
вернись.
Noch
immer
liebe
ich
dich
Всё
ещё
люблю
тебя.
Noch
immer,
noch
immer
bite
bite
komm
zurück
Всё
ещё,
всё
ещё,
прошу,
прошу,
вернись,
Oh,
noch
immer,
noch
immer
О,
всё
ещё,
всё
ещё,
Bite,
bite
komm
zurück
Прошу,
прошу,
вернись,
Oh,
noch
immer,
bite
komm
zurück
О,
всё
ещё,
прошу,
вернись,
Bite,
bite
komm
zurück
Прошу,
прошу,
вернись,
Bite,
bite
komm
zurück...
Прошу,
прошу,
вернись...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tilo wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.