Lacrimosa - Bresso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrimosa - Bresso




Bresso
Брессо
Meine letzte Zigarette klebt in meiner Lunge
Моя последняя сигарета прилипла к лёгким,
Meine Worte zittern Dir entgegen
Мои слова дрожат, обращаясь к тебе,
Gedrängt mit Hoffnung und Angst
Переполненные надеждой и страхом.
Wie versteinert siehst du mich nun sitzen
Как окаменевшая, ты видишь меня сейчас сидящей,
Ausgeliebt - leer und krank
Разлюбленной - пустой и больной,
Ausgeblutet - ausgesaugt
Обескровленной - опустошённой.
Doch deine Liebe fließt durch meine Adern
Но твоя любовь течёт по моим венам.
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot
Я не мертва - нет - я не мертва,
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot
Я не мертва - нет - я не мертва.
Noch immer höre ich deine Stimme zu mir sprechen
Всё ещё слышу твой голос, говорящий со мной,
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner Haut
Всё ещё чувствую твои губы на моей коже,
Noch immer brennt in mir dein Licht
Всё ещё горит во мне твой свет,
Noch immer liebe ich dich
Всё ещё люблю тебя.
Noch immer, Noch immer, Noch immer
Всё ещё, всё ещё, всё ещё.
Noch immer will ich dich erleben
Всё ещё хочу тебя ощущать,
Will von deinem Geist mich nähren
Хочу питаться твоим духом,
Will in dir mich ganz verlieren
Хочу полностью потеряться в тебе,
Dir mich ganz verlieren
Полностью потеряться в тебе.
All deine Schönheit all dein Glanz
Вся твоя красота, всё твоё сияние,
Die Strafe dich zu lieben - Die Strafe meiner Liebe
Кара любить тебя - кара моей любви.
Jetzt frag ich dich - wo bist du?
Теперь я спрашиваю тебя - где ты?
Wo bist du? wo bist du?
Где ты? Где ты?
Wo bist du jetzt?
Где ты сейчас?
Hoffnung in meiner Haut zerquetscht
Надежду в моей коже раздавили,
Verzweiflung in mein Herz geschlossen
Отчаяние в моём сердце заключили,
Liebe in mir verspürt
Любовь во мне ощущается.
Lügen und zarte Worte von dir gehört
Ложь и нежные слова от тебя слышу.
Meine Lebensuhr verstellt - zerschlagen
Мои часы жизни переведены - разбиты,
Die Erinnerung verdammt
Память проклята,
Und dich stets geliebt
И тебя всегда любила.
Noch immer höre ich deine Stimme zu mir sprechen
Всё ещё слышу твой голос, говорящий со мной,
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner Haut
Всё ещё чувствую твои губы на моей коже,
Noch immer brennt in mir dein Licht
Всё ещё горит во мне твой свет.
Bitte, Bitte, komm zurück
Прошу, прошу, вернись,
Bitte, Bitte, komm zurück
Прошу, прошу, вернись.
Noch immer liebe ich dich
Всё ещё люблю тебя.
Noch immer, noch immer bite bite komm zurück
Всё ещё, всё ещё, прошу, прошу, вернись,
Oh, noch immer, noch immer
О, всё ещё, всё ещё,
Bite, bite komm zurück
Прошу, прошу, вернись,
Oh, noch immer, bite komm zurück
О, всё ещё, прошу, вернись,
Bite, bite komm zurück
Прошу, прошу, вернись,
Bite, bite komm zurück...
Прошу, прошу, вернись...





Авторы: tilo wolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.