Текст и перевод песни Lacrimosa - Dich zu töten fiel mir schwer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich zu töten fiel mir schwer
It was hard to kill you
Und
da
bleibt
kaum
noch
Luft
And
there
is
barely
any
air
left
Und
da
bleibt
kaum
noch
Raum
And
there
is
barely
any
space
left
Und
da
bleibt
keine
Sehnsucht
And
there
is
no
longing
left
Und
das
ist
alles
was
mit
bleibt
And
that
is
all
that
remains
with
me
Ich
mu?
hier
raus
- ich
muss
hier
weg
I
have
to
get
out
of
here
- I
have
to
get
away
from
here
Und
doch
- ich
suche
nur
nach
Dir
And
yet
- I
only
search
for
you
Dem
Leben
das
ich
niemals
fand
The
life
that
I
never
found
Das
Leben
- meiner
Zuflucht
Not
The
life
- of
my
desperate
refuge
Ich
habe
Dich
nur
verflucht
I
only
cursed
you
Um
spater
und
viel
tiefer
noch
Later
and
much
deeper
still
Den
Kuss
nur
zu
versuchen
Just
to
try
the
kiss
Du
Licht
meiner
Seele
You
light
of
my
soul
Und
nun
zu
Dir
-
And
now
to
you
-
Mein
krankes
Hirn
My
sick
brain
Konserviert
im
Saft
der
Zeit
Preserved
in
the
sap
of
time
Ich
gab
Dir
Blut
aus
meinem
Herzen
I
gave
you
blood
from
my
heart
Speiste
Dich
mit
Sinneskraft
Fed
you
with
the
power
of
my
senses
Uber
vieles
lie?
Dich
walten
Allowed
you
to
rule
over
much
Gab
selbst
Dir
die
Macht
uber
mein
Tun
Even
gave
you
power
over
my
actions
Ich
gab
Dir
Liebe
-
I
gave
you
love
-
Mein
Freund
-
My
friend
-
Du
tust
mir
weh
You
hurt
me
Es
ist
noch
nicht
vorbei
It
is
not
over
yet
Noch
hore
ich
I
still
hear
Und
noch
sehe
ich
And
I
still
see
Das
Zittern
Deiner
Hande
The
trembling
of
your
hands
Die
Erinnerung
beginnt
zu
leben
The
memory
begins
to
live
Beginnt
erneut
mich
zu
durchbohren
Begins
to
pierce
me
again
Und
mein
Herz
im
Stillen
zu
erobern
And
to
conquer
my
heart
in
silence
Mein
Herz
- Du
braver
Schmerz
My
heart
- You
brave
pain
Du
hieltest
mich
am
Leben
You
kept
me
alive
Und
schlugst
mich
in
der
Qual
And
beat
me
in
agony
Und
noch
immer
kann
ich
es
nicht
verstehen
And
I
still
can't
understand
it
Nein
- es
ist
noch
nicht
vorbei
No
- it
is
not
over
yet
Noch
sehe
ich
den
Glanz
in
Deinen
Augen
I
still
see
the
sparkle
in
your
eyes
Noch
das
Zucken
Deines
Korpers
Still
the
twitching
of
your
body
Doch
das
Toten
fiel
mir
schwer
But
killing
you
was
hard
Ja
- das
Toten
fiel
mir
schwer
Yes
- killing
you
was
hard
Heute
klingt
Dein
Name
wie
ein
leeres
Buch
Today
your
name
rings
like
an
empty
book
Wie
ein
nie
erfulltes
Versprechen
Like
a
promise
never
fulfilled
Dich
zu
toten
fiel
mir
schwer
Killing
you
was
hard
Ja
- Dich
zu
toten
fiel
mir
schwer
Yes
- killing
you
was
hard
Fur
kurze
Zeit
warst
Du
das
Licht
For
a
short
time
you
were
the
light
Und
warst
mein
Tor
zur
Welt
And
were
my
gateway
to
the
world
So
liegst
Du
nun
in
Deinem
Saft
So
now
you
lie
in
your
own
sap
Und
stirbst
langsam
And
die
slowly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff Tilo
Альбом
Elodia
дата релиза
07-06-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.