Текст и перевод песни Lacrimosa - Diener eines Geistes (Dirus-mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diener eines Geistes (Dirus-mix)
Servant of a Ghost (Dirus-mix)
Hier
stehe
ich
Here
I
stand
Erhaben
über
Schmerz
und
Wunden
Sublime
above
pain
and
wounds
Hier
stehe
ich
und
blicke
zu
mir
nieder
Here
I
stand
and
look
down
on
myself
Diener
eines
Geistes
Servant
of
a
ghost
Im
Streit
entzweit
Divided
in
strife
Ich
bin
bereit
I
am
prepared
Diener
eines
Geistes
Servant
of
a
ghost
Im
Streit
entzweit
Divided
in
strife
Ich
bin
bereit
I
am
prepared
Zwei
Stimmen
regieren
meinen
Geist
Two
voices
rule
my
mind
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstehen
And
I
can't
quite
understand
myself
anymore
Doch
erhaben
bin
ich
- Auch
über
den
größten
Streit
But
sublime
I
am
- even
above
the
greatest
strife
Ich
bin
bereit
I
am
prepared
Hol
dein
Messer
raus
Take
out
your
knife
Zerschneide
Deine
Seele
Cut
your
soul
Höre
Deine
Schreie
Hear
your
cries
Trinke
dieses
Blut
Drink
this
blood
Ich
bin
alleine
-
I'm
lonely
-
Bin
zu
zweit
ganz
alleine
With
the
two
of
us,
I'm
all
alone
Ich
verbarg
meine
Augen
hinter
Binden
I
hid
my
eyes
behind
bandages
Und
hoffte
mich
zu
verlassen
zu
können
And
hoped
to
leave
myself
behind
Jetzt
sehe
ich
in
den
Spiegel
Now
I'm
looking
in
the
mirror
Und
falle
vor
Schreck
zu
Boden
And
drop
to
the
ground
in
horror
Du
beginnst
langsam
zu
verstehen
You
slowly
start
to
understand
Ich
liege
zu
meinen
Füßen
I'm
lying
at
my
feet
Und
blicke
zu
mir
auf
And
look
up
to
me
Mach
dich
frei
Set
yourself
free
Zeige
mir
dein
Fleisch
Show
me
your
flesh
Zerschneide
meinen
Körper
Cut
my
body
Und
ficke
meine
Seele
And
screw
my
soul
Trinke
diesen
Saft
und
lass
ihn
fruchtbar
werden
Drink
this
juice
and
let
it
grow
Du
wirst
mich
nicht
mehr
los
You
won't
get
rid
of
me
anymore
Ich
schrei
in
deinem
Kopf
I
scream
in
your
head
Von
innen
zerschlag
ich
dir
den
Schädel
From
within,
I
crush
your
skull
Fühle
deine
Schmerzen
Feel
your
pain
Spüre
meinen
Hass
Feel
my
hate
Zeige
mir
deine
Wunden
Show
me
your
wounds
Ich
lasse
sie
wieder
bluten
I'll
make
them
bleed
again
Ich
bin
alleine
-
I'm
lonely
-
Bin
zu
zweit
ganz
alleine
With
the
two
of
us,
I'm
all
alone
Lass
mich
alleine
-
Leave
me
alone
-
Nein,
lass
mich
in
Ruhe
-
No,
leave
me
alone
-
Nein,
ich
flehe
dich
an
-
No,
I
beg
you
-
Nein,
ich
hab
dir
nichts
getan
No,
I
haven't
done
anything
to
you
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Du
hast
mich
betrogen
-
You
betrayed
me
-
Ja,
willst
du
dafür
büßen
-
Yes,
do
you
want
to
pay
for
it
-
Ja,
willst
du
dafür
bluten
-
Yes,
do
you
want
to
bleed
for
it
-
Ja,
ich
will
mich
dafür
strafen
Yes,
I
want
to
punish
myself
for
it
Ich
will
mich
dafür
schlachten
I
want
to
slaughter
myself
for
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.