Текст и перевод песни Lacrimosa - Diener Eines Geistes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diener Eines Geistes
Servant of a Spirit
Hier
stehe
ich
I
stand
here
Erhaben
über
Schmerz
und
Wunden
Exalted
above
pain
and
wounds
Hier
stehe
ich
und
blicke
zu
mir
nieder
I
stand
here
and
gaze
down
at
myself
Diener
eines
Geistes
- Im
Streit
entzweit
Servant
of
a
spirit
- torn
in
strife
Diener
eines
Geistes
- Im
Geist
entzweit
Servant
of
a
spirit
- divided
in
mind
Zwei
Stimmen
regieren
meinen
Geist
Two
voices
rule
my
mind
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstehen
And
I
simply
can't
understand
myself
anymore
Doch
erhaben
bin
ich
- Auch
gegen
den
größten
Streit
But
exalted
I
am
- even
against
the
greatest
strife
Hol
dein
Messer
raus
Take
out
your
knife
Zerschneide
Deine
Seele
Cut
up
your
soul
Höre
Deine
Schreie
Hear
your
screams
Trinke
dieses
Blut
Drink
this
blood
Und
genieße
es
And
enjoy
it
(Ich
bin
alleine)
(I'm
alone)
(Bin
zu
zweit
ganz
alleine)
(I'm
all
alone
with
a
double)
Ich
verbarg
meine
Augen
hinter
Binden
I
hid
my
eyes
behind
bandages
Und
hoffte
mich
zu
verlassen
zu
können
(Du
Hure)
And
hoped
to
be
able
to
leave
myself
(You
whore)
Jetzt
sehe
ich
in
den
Spiegel
Now
I'm
looking
in
the
mirror
Und
falle
vor
Schreck
zu
Boden
And
I
fall
to
the
ground
in
terror
Du
beginnst
langsam
zu
verstehen
You're
slowly
beginning
to
understand
Ich
liege
zu
meinen
Füßen
I
lie
down
at
my
feet
Und
blicke
zu
mir
auf
And
look
up
at
myself
Mach
dich
frei
Free
yourself
Zeige
mir
dein
Fleisch
Show
me
your
flesh
Zerschneide
meinen
Körper
Cut
up
my
body
Und
ficke
meine
Seele
And
fuck
my
soul
Trinke
diesen
Saft
und
lass
ihn
fruchtbar
werden
Drink
this
juice
and
let
it
become
fruitful
Du
wirst
mich
nicht
mehr
los
You
won't
get
rid
of
me
anymore
Ich
schreie
in
deinem
Kopf
I'm
screaming
in
your
head
Von
innen
zerschlag′
ich
dir
deinen
Schädel
From
within
I'll
smash
your
skull
to
pieces
Fühle
deine
Schmerzen
Feel
your
pain
Spüre
meinen
Hass
Feel
my
hatred
Zeige
mir
deine
Wunden
Show
me
your
wounds
Ich
lasse
sie
wieder
bluten
I'll
make
them
bleed
again
Lass
mich
alleine
- Nein
Leave
me
alone
- No
Lass
mich
in
Ruhe
- Nein
Leave
me
in
peace
- No
Ich
flehe
dich
an
- Nein
I
beg
you
- No
Ich
hab
dir
nichts
getan
I
didn't
do
anything
to
you
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Du
hast
mich
betrogen
- Ja
You
cheated
on
me
- Yes
Willst
du
dafür
büßen
- Ja
Do
you
want
to
repent
for
that
- Yes
Willst
du
dafür
bluten
- Ja
Do
you
want
to
bleed
for
that
- Yes
Ich
will
mich
dafür
strafen
I
want
to
punish
myself
for
it
Ich
will
mich
dafür
schlachten
I
want
to
slaughter
myself
for
it
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
I
want
to,
I
want
to,
I
want
to,
I
want
to,
I
want
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.