Текст и перевод песни Lacrimosa - Diener Eines Geistes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diener Eines Geistes
Слуга Духа
Hier
stehe
ich
Здесь
стою
я
Erhaben
über
Schmerz
und
Wunden
Возвышаясь
над
болью
и
ранами
Hier
stehe
ich
und
blicke
zu
mir
nieder
Здесь
стою
я
и
смотрю
на
себя
свысока
Diener
eines
Geistes
- Im
Streit
entzweit
Слуга
духа
- Раздираемый
борьбой
Diener
eines
Geistes
- Im
Geist
entzweit
Слуга
духа
- Раздираемый
в
духе
Zwei
Stimmen
regieren
meinen
Geist
Два
голоса
правят
моим
разумом
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstehen
И
я
просто
не
могу
себя
больше
понять
Doch
erhaben
bin
ich
- Auch
gegen
den
größten
Streit
Но
я
возвышаюсь
- Даже
над
величайшей
борьбой
Hol
dein
Messer
raus
Достань
свой
нож
Zerschneide
Deine
Seele
Разрежь
свою
душу
Höre
Deine
Schreie
Услышь
свои
крики
Trinke
dieses
Blut
Выпей
эту
кровь
Und
genieße
es
И
насладись
ею
(Ich
bin
alleine)
(Я
одна)
(Bin
zu
zweit
ganz
alleine)
(Вдвоем
я
совершенно
одна)
Ich
verbarg
meine
Augen
hinter
Binden
Я
скрыла
свои
глаза
за
повязками
Und
hoffte
mich
zu
verlassen
zu
können
(Du
Hure)
И
надеялась,
что
смогу
покинуть
себя
(Ты,
шлюха)
Jetzt
sehe
ich
in
den
Spiegel
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
Und
falle
vor
Schreck
zu
Boden
И
падаю
на
пол
от
ужаса
Du
beginnst
langsam
zu
verstehen
Ты
начинаешь
медленно
понимать
Ich
liege
zu
meinen
Füßen
Я
лежу
у
своих
ног
Und
blicke
zu
mir
auf
И
смотрю
на
себя
снизу
вверх
Mach
dich
frei
Освободись
Zeige
mir
dein
Fleisch
Покажи
мне
свою
плоть
Zerschneide
meinen
Körper
Разрежь
мое
тело
Und
ficke
meine
Seele
И
овладей
моей
душой
Trinke
diesen
Saft
und
lass
ihn
fruchtbar
werden
Выпей
этот
сок
и
сделай
его
плодотворным
Du
wirst
mich
nicht
mehr
los
Ты
больше
не
избавишься
от
меня
Ich
schreie
in
deinem
Kopf
Я
кричу
в
твоей
голове
Von
innen
zerschlag′
ich
dir
deinen
Schädel
Изнутри
я
разбиваю
твой
череп
Fühle
deine
Schmerzen
Почувствуй
свою
боль
Spüre
meinen
Hass
Почувствуй
мою
ненависть
Zeige
mir
deine
Wunden
Покажи
мне
свои
раны
Ich
lasse
sie
wieder
bluten
Я
заставлю
их
снова
кровоточить
Lass
mich
alleine
- Nein
Оставь
меня
в
покое
- Нет
Lass
mich
in
Ruhe
- Nein
Оставь
меня
одну
- Нет
Ich
flehe
dich
an
- Nein
Я
умоляю
тебя
- Нет
Ich
hab
dir
nichts
getan
Я
тебе
ничего
не
сделала
Du
hast
mich
belogen
Ты
мне
солгал
Du
hast
mich
betrogen
- Ja
Ты
меня
предал
- Да
Willst
du
dafür
büßen
- Ja
Хочешь
за
это
поплатиться
- Да
Willst
du
dafür
bluten
- Ja
Хочешь
за
это
истечь
кровью
- Да
Ich
will
mich
dafür
strafen
Я
хочу
себя
за
это
наказать
Ich
will
mich
dafür
schlachten
Я
хочу
себя
за
это
убить
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.