Lacrimosa - Durch Nacht und Flut (Spanish Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrimosa - Durch Nacht und Flut (Spanish Version)




Durch Nacht und Flut (Spanish Version)
Through Night and Flood (Spanish Version)
Herz im Licht
Heart in light
Untragbar in Gestalt
Unbearable in shape
Ich bin Dein Schatten
I am your shadow
Du verbrennst mich nicht.
You will not burn me.
Herz im Geist
Heart in mind
Das Leben neu versucht
Life tries again
Benutzt und abgelegt
Used and discarded
Herz aus Stein.
Heart of stone.
Wach auf - ich suche Dich
Wake up - I seek you
Brich weit - mein Herz - ich löse Dich
Break wide - my heart - I release you
Hoch aus - du Licht
High out - you light
Entflamme mich.
Ignite me.
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich
To you - I know - I find you
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich
Through night and flood - I feel you
Ich hör Dich rufen - lese Deine Spur
I hear you calling - I read your trace
Ich weiss - ich finde Dich
I know - I find you
Doch finde ich wirklich was ich suche?
But do I really find what I seek?
Und wenn es Dich berührt
And when it touches you
Im Beisein Dich verführt
Seduces you in its presence
Folgst Du den Händen
You follow the hands
Die zum Tragen Dich erheben.
That lift you up to carry you.
Und in den Händen
And in the hands
In diesen Armen
In these arms
Beendest Du der Füsse Lauf
You end the running of the feet
Und Deine Spur versiegt
And your trace dries up
Jetzt und hier.
Now and here.
Wach auf - ich suche Dich
Wake up - I seek you
Brich weit mein Herz - ich löse Dich
Break wide my heart - I release you
Hoch aus - du Licht
High out - you light
Entflamme mich.
Ignite me.
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich
To you - I know - I find you
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich
Through night and flood - I feel you
Ich hör Dich rufen - lese Deine Spur
I hear you calling - I read your trace
Ich weiss - ich finde Dich
I know - I find you
Doch finde ich wirklich was ich suche?
But do I really find what I seek?
Die Suche endet jetzt und hier
The search ends here and now
Gestein - kalt und nass
Rock - cold and wet
Granit in Deiner Brust
Granite in your breast
Der Stein der Dich zerdrückt
The stone that crushes you
Der Fels der Dich umgibt
The rock that surrounds you
Aus dem gehauen Du doch bist.
From which you are hewn.
Despiértate, te busco
Wake up, I seek you
Mi corazón arde de peligro
My heart burns with danger
Elévate mi luz, se prende mi alma
Rise up my light, my soul catches fire
Sigue aquí, yo se te encontraré
Follow here, I will find you
A través de los mares, te siento
Through the seas, I feel you
Te oigo llorar, pero debes de esperar
I hear you crying, but you must wait
Yo sé, te encontraré,
I know, I will find you,
Pero encontraré lo que busco,
But will I find what I seek,
Lo que busco ...
What I seek ...
A través de la noche
Through the night
A través de los mares.
Through the seas.





Авторы: Wolff Tilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.