Lacrimosa - Flamme Im Wind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrimosa - Flamme Im Wind




Flamme Im Wind
Flame In The Wind
Ein schwaches Kerzenlicht
A weak candlelight
Draußen vor der Türe
Outside the door
Im Kampf um Glanz und Wärme
In the fight for brilliance and warmth
Im Kampf um Glanz und Wärme
In the fight for brilliance and warmth
Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind
My little candle - a flame in the wind
Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind
My little candle - a flame in the wind
Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel
My laughing face appears in the mirror
Ein Atemzug vergeht
A breath passes
Dann versinkt es in der Dunkelheit
Then it sinks into the darkness
Lautlos und stumm
Silently and silently
Lautlos und stumm
Silently and silently
Figuren im Winter
Figures in winter
Ich lecke meine Seele wund
I lick my soul wound
Ein Ruf erhellt die Nacht
A call brightens the night
In Hoffnung gehüllte Erwartung
Expectation wrapped in hope
Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit
But silence is followed by loneliness
Ernüchterung bis hin zur Resignation
Disillusionment to the point of resignation
Statische Monotonie
Static monotony
Ein zweiter Ruf bleibt aus
A second call is missing
Ein zweiter Ruf bleibt aus
A second call is missing
Meine Gestalt wird Teil der Nacht
My figure becomes part of the night
Der Atem verschleiert mein Spiegelbild
My breath veils my reflection
Im Nebel erscheint die Silhouette
The silhouette appears in the fog
Wie damals - es kehrt wieder
Like then - it's back
Ich entblöße meinen Körper
I bare my body
Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut
Strange eyes burn wounds into my skin
Ich spüre meine Sehnsucht wachsen
I feel my desire growing
Im Sturm sich meine Hoffnung, mein Verlangen mehren
In the storm, my hope and my desire multiply
Doch das ist alles was geschieht
But that's all that happens
Das ist alles was geschieht
That's all that happens
Der Schnee tanzt um die Flamme
The snow dances around the flame
Ihr Glanz ist trübe
Her glow is dull
Sie birgt kein Licht, keine Wärme
There is no light, no warmth
Keine Hoffnung mehr in sich
No more hope in it
Mein Körper vom Eise besiegt
My body defeated by the ice
Mein Körper vom Eise besiegt
My body defeated by the ice
Die Flamme erlischt
The flame flickers out
Meine Flamme erlischt
My flame flickers out
Doch der Traum wird niemals enden
But the dream will never end
Die Sehnsucht niemals sterben
The longing will never die
Noch immer gibt es ein Warten
There's still a waiting
Mein Körper liegt regungslos im Schnee
My body lies motionless in the snow
Mein Körper liegt regungslos im Schnee
My body lies motionless in the snow
Er harrt der Sonne
It's expecting the sun
Die Hände sind geöffnet
The hands are open
Das Lächeln im Gesicht wird nie verweht
The smile on my face never fades





Авторы: Tilo Wolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.