Lacrimosa - Herz und Verstand - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrimosa - Herz und Verstand




Herz und Verstand
Heart and Mind
Wirst du jemals sein
Will you ever be
Was du tief in dir schon immer bist?
What you've always been deep in yourself
Oder ist das alles Schein?
Or is it all a pretense
Weil du glaubst, dass du bist
Because you believe you are
Was man will das du bist
What they want you to be
Findest du zu dir?
Will you find the real you
Dem Sein nicht zum Schein
Whose existence is not for show
Definier dich nicht zum Selbstzweck
Don't define yourself as an end in itself
Du und dich und dein Empfinden
You and yourself and your feelings
Und was immer dich berührt
And whatever touches you
Das ist was du wirklich bist
That is who you really are
Hör auf dich
Listen to you
Gedanken sind Meere, mal stürmisch, mal flach
Thoughts are like seas, sometimes stormy, sometimes calm
Ein Meer voller Leben, ein Sumpf trüb und stumpf
A sea full of life, a swamp, murky and dull
Gedanken sind Felder, die fruchtbar gedeihen
Thoughts are fields that flourish fruitfully
Gedanken sind Wüsten, der Wind formt sie blind
Thoughts are deserts, the wind shapes them blindly
Jede Seele ist geprägt
Every soul is shaped
Von dem was mal war und dem was ist
By what once was and what is
Das gleiche ich in anderer Zeit
The same as me in a different time
In einer anderen Welt
In another world
Wärst du wirklich was du heute bist
Would you really be what you are today
Findest du zu dir?
Will you find the real you
Dem Sein nicht zum Schein
Whose existence is not for show
Definier dich nicht zum Selbstzweck
Don't define yourself as an end in itself
Du und dich und dein Empfinden
You and yourself and your feelings
Und was immer dich berührt
And whatever touches you
Das ist was du wirklich bist
That is who you really are
Hör auf dich
Listen to you
Gedanken sind Meere, mal stürmisch, mal flach
Thoughts are like seas, sometimes stormy, sometimes calm
Ein Meer voller Leben, ein Sumpf trüb und stumpf
A sea full of life, a swamp, murky and dull
Gedanken sind Felder, die fruchtbar gedeihen
Thoughts are fields that flourish fruitfully
Gedanken sind Wüsten, der Wind formt sie blind
Thoughts are deserts, the wind shapes them blindly
Wir leben, und leben heißt mehr als nur sein
We live, and to live means more than just to be
Dem Stumpfsinn zu trotzen, mit Herz und Verstand
To defy dullness, with heart and mind
Gedanken sind Meere, mal stürmisch, mal flach
Thoughts are like seas, sometimes stormy, sometimes calm
Ein Meer voller Leben, ein Sumpf trüb und stumpf
A sea full of life, a swamp, murky and dull
Gedanken sind Felder, die fruchtbar gedeihen
Thoughts are fields that flourish fruitfully
Gedanken sind Meere, mal stürmisch, mal flach
Thoughts are like seas, sometimes stormy, sometimes calm
Ein Meer voller Leben, ein Sumpf trüb und stumpf
A sea full of life, a swamp, murky and dull
Gedanken sind Felder, die fruchtbar gedeihen
Thoughts are fields that flourish fruitfully
Gedanken sind Wüsten, der Wind formt sie blind
Thoughts are deserts, the wind shapes them blindly





Авторы: Tilo Wolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.