Lacrimosa - Keine Schatten Mehr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrimosa - Keine Schatten Mehr




Keine Schatten Mehr
No More Shadows
Du bist eine Blume
You are a flower
Ohne Dornen, einfach schön!
Without thorns, just beautiful!
Du bist, du bist das Leben
You are, you are life
Für dich selbst und auch für mich!
For yourself and for me!
Den Nektar auf deiner Zungenspitze
The nectar on the tip of your tongue
Das alles könnte in Erfullung gehen
All this could come true
Und selbst das Dunkel (und selbst das Dunkel) kann vergehen (kann vergehen)
And even the darkness (and even the darkness) can pass (can pass)
Ist vorbei und tatsächlich endlich, endlich
Is over and in fact finally, finally
Ich reiss dich raus, ich bring dich weg!
I'll get you out of there, I'll take you away!
Ich reiss dich raus, ich bring dich weg!
I'll get you out of there, I'll take you away!
Lächen ohne aber
Smiling without buts
Lieben ohne Fragezeichen
Loving without question marks
So zu leben
To live like this
Das ist es wert
That is worth it
Ich nehm' dich in die Arme
I'll take you in my arms
Ich lass dich nicht mehr los!
I won't let you go anymore!
Keine Schatten
No shadows
Keine Schatten mehr!
No more shadows!
Ich reiss dich raus, ich bring dich weg!
I'll get you out of there, I'll take you away!
Ich reiss dich raus, ich bring dich weg!
I'll get you out of there, I'll take you away!
Lächen ohne aber
Smiling without buts
Lieben ohne Fragezeichen
Loving without question marks
So zu leben
To live like this
Das ist es wert
That is worth it
Ich nehm' dich in die Arme
I'll take you in my arms
Ich lass dich nicht mehr los!
I won't let you go anymore!
Keine Schatten
No shadows
Keine Schatten mehr!
No more shadows!





Авторы: Tilo Wolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.