Lacrimosa - Kelch der Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrimosa - Kelch der Liebe




Kelch der Liebe
Chalice of Love
Mein Körper taucht ins Leben
My body emerges into life
Und mein Geist schwimmt hinterher
And my soul swims behind
Das Herz ist mir mein Kompass
My heart is my compass
Und die Liebe mein Horizont
And love my horizon
Jene Worte sind wie Stürme
These words are like storms
Jene Blicke eine raue See
These looks a rough sea
Oft verschlucken mich die Wellen
Often the waves swallow me
Doch besiegen sie mich nie!
But they never conquer me!
Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
And who asks after me and who wants to hear me?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
And who looks at me and who speaks to me?
Und ich? ich will nicht leben ohne Ziel!
And I? I don't want to live without a purpose!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
A life without love is no life!
Ich brauch kein Leben!
I don't need a life!
Ich brauch nur Dich!
I only need you!
Deinen Körper
Your body
Deine Seele -
Your soul -
Und Dein Herz!
And your heart!
Dieser schöpft aus meiner Seele
This one draws from my soul
Jener isst von meinem Geist
That one eats from my mind
Mancher trinkt von meiner Liebe
Some drink from my love
Und viele ernten meine Kraft
And many harvest my strength
Ich bin Mensch und brauche Liebe
I am human and need love
Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht
But all that remains is longing
Und die Worte die mich treffen
And the words that hit me
Doch die mir nicht einmal gelten
But that don't even apply to me
Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
And who asks after me and who wants to hear me?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
And who looks at me and who speaks to me?
Und ich? ich will nicht leben ohne Ziel!
And I? I don't want to live without a purpose!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
A life without love is no life!
Ich brauch kein Leben!
I don't need a life!
Ich brauch nur Dich!
I only need you!
Deinen Körper
Your body
Deine Seele -
Your soul -
Und Dein Herz!
And your heart!
Und wenn die Welt in Flammen steht
And when the world is in flames
Und auch der letzte Mensch vergeht
And even the last man perishes
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht
Even when the sun shatters
Bleibt Dir der Liebe Licht
The light of love will remain with you
Nimm Du diesen Kelch
Take this chalice
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns
With the life of an unknown clown
Eines ausgesperrten? abgelehnten
Of an excluded? rejected
Einer schattenreichen Lichtgestalt
Of a shadowy light figure
Die ist nun der Kelch
Who is now the chalice
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns
Filled with the love of a clown
Eines ausgesperrten? abgelehnten
Of an excluded? rejected
Eines schattenhaften Liebenden
Of a shadowy lover





Авторы: Tilo Wolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.