Lacrimosa - Koma - Special Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrimosa - Koma - Special Version




Koma - Special Version
Coma - Special Version
Zu früh - zu tief - zu jung - zu viel
Too early - too deep - too young - too much
Zu bald - zu schnell - zu spät genug
Too soon - too fast - too late
Zu viel - zu früh - zu spät genug
Too much - too early - too late
Täler ohne Berge und Berge ohne Gipfel
Valleys without mountains and mountains without peaks
Flügel ohne Engel - Weinen ohne Lachen
Wings without angels - weeping without laughter
Ein Herz ohne Liebe - ein Leben ohne Tod
A heart without love - a life without death
Ich vergesse keines jener Worte
I forget none of these words
Aus den Koma meiner Seele
From the coma of my soul
Gibt es keine Türe ins Licht
There is no door to the light
Keine frische Luft
No fresh air
Die meinen Geist umspielt
That surrounds my mind
Wenn die Leere - wenn das Nichts
When the void - when the nothing
Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht
When it ever reaches and breaks a heart
Wenn die Lust der Leere weicht
When the lust of the void fades
Und Verlust das Ziel verheisst
And loss promises the goal
Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma
I tear out - I tear out of the coma
Doch Du siehst
But you see
Du siehst mich im Koma
You see me in a coma
Adern
Veins
Die wie Äste aus meinem Körper treiben
That grow like branches from my body
Mich umschlingen
Entwine me
Und mir jede Bewegung verbieten
And forbid me any movement
Ich steige auf zum Himmel
I ascend to heaven
Und verliere mich im Himmel
And get lost in heaven
Doch das Blau zerreisst
But the blue tears apart
Das Grau bricht ein
The grey breaks in
Die Schatten fallen¨über mich
The shadows fall over me
Ich warte hier - ich warte hier
I am waiting here - I am waiting here
Ich warte hier
I am waiting here
Damit auch ich noch etwas spüre
So that I may still feel something
Suche ich die Flamme
I seek the flame
Die mein Herz verbrennt
That burns my heart
Damit auch ich noch etwas höre
So that I may still hear something
Suche ich die Stille
I seek the silence
Die mich ruft und kennt
That calls and knows me
Ganz egal wie sehr ich mich auch winde
No matter how much I wriggle
Wie weit ich laufe - wie hoch ich fliege
How far I run - how high I fly
Meine Seele liegt im Koma
My soul lies in a coma
Das Leben stürmt an mir vorbei
Life storms past me
Ich verharre in meiner Einsamkeit
I remain in my loneliness
Aus dem Koma meiner Seele
From the coma of my soul
Gibt es keine Türe ins Licht
There is no door to the light
Keine frische Luft
No fresh air
Die meinem Geist unspielt
That surrounds my mind
Wenn die Leere wenn das Nichts
When the void when the nothing
Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht
When it ever reaches and breaks a heart
Wenn die Lust der Leere weicht
When the lust of the void fades
Und Verlust das Ziel verheisst
And loss promises the goal
Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma
I tear out - I tear out of the coma
Doch Du siehst
But you see
Du siehst mich im Koma
You see me in a coma





Авторы: Tilo Wolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.