Текст и перевод песни Lacrimosa - Koma - Special Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koma - Special Version
Coma - Special Version
Zu
früh
- zu
tief
- zu
jung
- zu
viel
Too
early
- too
deep
- too
young
- too
much
Zu
bald
- zu
schnell
- zu
spät
genug
Too
soon
- too
fast
- too
late
Zu
viel
- zu
früh
- zu
spät
genug
Too
much
- too
early
- too
late
Täler
ohne
Berge
und
Berge
ohne
Gipfel
Valleys
without
mountains
and
mountains
without
peaks
Flügel
ohne
Engel
- Weinen
ohne
Lachen
Wings
without
angels
- weeping
without
laughter
Ein
Herz
ohne
Liebe
- ein
Leben
ohne
Tod
A
heart
without
love
- a
life
without
death
Ich
vergesse
keines
jener
Worte
I
forget
none
of
these
words
Aus
den
Koma
meiner
Seele
From
the
coma
of
my
soul
Gibt
es
keine
Türe
ins
Licht
There
is
no
door
to
the
light
Keine
frische
Luft
No
fresh
air
Die
meinen
Geist
umspielt
That
surrounds
my
mind
Wenn
die
Leere
- wenn
das
Nichts
When
the
void
- when
the
nothing
Wenn
es
je
ein
Herz
erreicht
- und
bricht
When
it
ever
reaches
and
breaks
a
heart
Wenn
die
Lust
der
Leere
weicht
When
the
lust
of
the
void
fades
Und
Verlust
das
Ziel
verheisst
And
loss
promises
the
goal
Ich
reiss
aus
- ich
reiss
aus
den
Koma
I
tear
out
- I
tear
out
of
the
coma
Doch
Du
siehst
But
you
see
Du
siehst
mich
im
Koma
You
see
me
in
a
coma
Die
wie
Äste
aus
meinem
Körper
treiben
That
grow
like
branches
from
my
body
Mich
umschlingen
Entwine
me
Und
mir
jede
Bewegung
verbieten
And
forbid
me
any
movement
Ich
steige
auf
zum
Himmel
I
ascend
to
heaven
Und
verliere
mich
im
Himmel
And
get
lost
in
heaven
Doch
das
Blau
zerreisst
But
the
blue
tears
apart
Das
Grau
bricht
ein
The
grey
breaks
in
Die
Schatten
fallen¨über
mich
The
shadows
fall
over
me
Ich
warte
hier
- ich
warte
hier
I
am
waiting
here
- I
am
waiting
here
Ich
warte
hier
I
am
waiting
here
Damit
auch
ich
noch
etwas
spüre
So
that
I
may
still
feel
something
Suche
ich
die
Flamme
I
seek
the
flame
Die
mein
Herz
verbrennt
That
burns
my
heart
Damit
auch
ich
noch
etwas
höre
So
that
I
may
still
hear
something
Suche
ich
die
Stille
I
seek
the
silence
Die
mich
ruft
und
kennt
That
calls
and
knows
me
Ganz
egal
wie
sehr
ich
mich
auch
winde
No
matter
how
much
I
wriggle
Wie
weit
ich
laufe
- wie
hoch
ich
fliege
How
far
I
run
- how
high
I
fly
Meine
Seele
liegt
im
Koma
My
soul
lies
in
a
coma
Das
Leben
stürmt
an
mir
vorbei
Life
storms
past
me
Ich
verharre
in
meiner
Einsamkeit
I
remain
in
my
loneliness
Aus
dem
Koma
meiner
Seele
From
the
coma
of
my
soul
Gibt
es
keine
Türe
ins
Licht
There
is
no
door
to
the
light
Keine
frische
Luft
No
fresh
air
Die
meinem
Geist
unspielt
That
surrounds
my
mind
Wenn
die
Leere
wenn
das
Nichts
When
the
void
when
the
nothing
Wenn
es
je
ein
Herz
erreicht
- und
bricht
When
it
ever
reaches
and
breaks
a
heart
Wenn
die
Lust
der
Leere
weicht
When
the
lust
of
the
void
fades
Und
Verlust
das
Ziel
verheisst
And
loss
promises
the
goal
Ich
reiss
aus
- ich
reiss
aus
den
Koma
I
tear
out
- I
tear
out
of
the
coma
Doch
Du
siehst
But
you
see
Du
siehst
mich
im
Koma
You
see
me
in
a
coma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.