Текст и перевод песни Lacrimosa - Mandira Nabula (Special Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandira Nabula (Special Version)
Мандира Набула (Специальная версия)
Wir
werden
gejagt
Нас
преследуют
Nichts
geht
mehr
Всё
кончено
Und
was
ihr
sagt,
macht
keinen
Sinn!
И
то,
что
ты
говоришь,
не
имеет
смысла!
Der
Boden
und
was
darunter
ist
Земля
и
то,
что
под
ней
Das
zieht
mich
an
Меня
влечёт
Ich
höre
deinen
Namen
Я
слышу
твоё
имя
Kann
deinen
Herzschlag
nicht
spüren
Не
чувствую
твоего
сердцебиения
Ich
will
weitergehen
Я
хочу
идти
дальше
Halte
mich
nicht
mehr
fest!
Не
держи
меня
больше!
Lass
mich
los!
Lass
mich
los!
Отпусти
меня!
Отпусти
меня!
Gestern
warst
du
noch
bei
ihnen
Вчера
ты
была
ещё
с
ними
Heute
schreist
du
schon
mit
jenen
Сегодня
ты
уже
кричишь
вместе
с
теми
Ausgesaugt
- ich
dreh′
mich
um
Истощённый
- я
поворачиваюсь
Ich
frage
mich,
ob
du
dich
siehst
Я
спрашиваю
себя,
видишь
ли
ты
себя
Denn
diese
Welt
dreht
sich
nicht
um
dich
Ведь
этот
мир
не
вращается
вокруг
тебя
Sieh
mich
an
- ich
bin
der
Feind
in
dir
Посмотри
на
меня
- я
враг
внутри
тебя
Fass'
dich
an
- dann
pack′
ich
dich!
Дотронься
до
себя
- тогда
я
схвачу
тебя!
Halt
mich
fest!
Halt
mich
fest!
Держи
меня
крепче!
Держи
меня
крепче!
Alles
- alles!
Всё
- всё!
Alles
hätte
ich
für
dich
gegeben
(Alles
- Alles)
Всё
бы
я
отдал
за
тебя
(Всё
- Всё)
Alles
hätte
ich
für
dich
gegeben
(Alles
- Alles)
Всё
бы
я
отдал
за
тебя
(Всё
- Всё)
Mandira,
Mandira,
Mandira
Nabula
Мандира,
Мандира,
Мандира
Набула
Mandira,
Mandira,
Mandira
Nabula
Мандира,
Мандира,
Мандира
Набула
Mandira
Nabula,
diese
Nacht
vergeht
Мандира
Набула,
эта
ночь
проходит
Ich
lebe
- ich
liebe
Я
живу
- я
люблю
Und
ich
atme
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh'
И
я
дышу
каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Mandira
Nabula,
diese
Nacht
vergeht
Мандира
Набула,
эта
ночь
проходит
Ich
lebe
- ich
liebe
Я
живу
- я
люблю
Und
ich
atme
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh'
И
я
дышу
каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Und
die
Schatten
fallen
И
тени
падают
Und
die
Erde
bebt
И
земля
дрожит
Das
Herz
zerbricht
Сердце
разбивается
Ausgerissen
- ausgezogen
und
verbrannt
Вырвано
- вытащено
и
сожжено
Das
Herz
zerbricht
Сердце
разбивается
Unsere
Sprache
ist
nicht
die
gleiche
Наш
язык
не
один
и
тот
же
Auch
wenn
du
immer
noch
denkst
und
fühlst
Даже
если
ты
всё
ещё
думаешь
и
чувствуешь
Ich
lebe
- ich
liebe
Я
живу
- я
люблю
Und
ich
atme
jedes
Mal
wenn
ich
dich
seh′
И
я
дышу
каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Mandira
Nabula,
diese
Nacht
vergeht
Мандира
Набула,
эта
ночь
проходит
Mandira
Nabula,
diese
Nacht
vergeht
Мандира
Набула,
эта
ночь
проходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.