Текст и перевод песни Lacrimosa - Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
wird
es
mir
gegeben
Завтра
мне
его
дадут
Morgen
werde
ich
erwachsen
Завтра
я
вырасту
Morgen
werd′
ich
mir
vergeben
Завтра
я
прощу
себя
Morgen
steht
die
Zeit
auf
Neubeginn
Завтра
время
на
исходе
Und
die
Welt
sagt
tick,
tack
И
мир
говорит
tick,
tack
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgen
trinke
ich
von
deinen
Träumen
Завтра
я
выпью
из
твоих
снов
Morgen
küsse
ich
dich
wach
Завтра
я
поцелую
тебя,
проснувшись
Morgen
gedenke
ich
meiner
Lieben
Завтра
я
поминаю
своих
близких
Morgen
zeuge
ich
ein
Kind
Завтра
я
буду
свидетелем
ребенка
Morgen
schlage
ich
Alarm
Завтра
я
забью
тревогу
Morgen
beginnt
die
Revolution
Завтра
начнется
революция
Und
morgen
küsse
ich
dich
in
den
Schlaf
А
завтра
я
поцелую
тебя
во
сне
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht
Утренний
свет
загораживает
мне
обзор
Auf
das
Morgen
werd'
ich
neu
beginnen
Завтра
я
начну
все
заново
Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht
auf
Утренний
свет
загораживает
мне
обзор
на
Jeden
Tag
(Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht)
Каждый
день
(утренний
свет
загораживает
мне
обзор)
An
dem
ich
wandle
durch
das
Licht
und
mich
ergebe
В
котором
я
хожу
по
свету
и
сдаюсь
In
der
Pflicht
(Auf
das
Morgen
werd′
ich
neu
beginnen)
В
долгу
(завтра
я
начну
все
заново)
Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht
auf
Утренний
свет
загораживает
мне
обзор
на
Jeden
Tag
(Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht)
Каждый
день
(утренний
свет
загораживает
мне
обзор)
An
dem
ich
wandle
durch
das
Licht
und
mich
ergebe
В
котором
я
хожу
по
свету
и
сдаюсь
In
der
Pflicht
(Auf
das
Morgen
werd'
ich
neu
beginnen)
В
долгу
(завтра
я
начну
все
заново)
Und
ich
warte
auf
dieses
Morgen
(Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht)
И
я
жду
этого
утра
(утренний
свет
закрывает
мне
обзор)
Und
ich
fürchte
dieses
Morgen
(Auf
das
Morgen
werd'
ich
neu
beginnen)
И
я
боюсь
этого
утра
(завтра
я
начну
все
заново)
Und
ich
hoffe,
dass
morgen
meine
Selbstachtung
wieder
zu
gewinnen?
И
я
надеюсь,
что
завтра
снова
обрету
самоуважение?
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
wird
es
mir
gegeben
Завтра
мне
его
дадут
Heute
lege
ich
mich
schlafen
Сегодня
я
ложусь
спать
Und
morgen
denke
ich
an
morgen
И
завтра
я
думаю
о
завтрашнем
дне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.