Текст и перевод песни Lacrimosa - Requiem (Urversion)
Als
die
Sonne
den
Tag
verließ
Когда
солнце
покинуло
день,
Den
Finger
am
Abzug
Палец
на
спусковом
крючке
Die
Füße
im
Dreck
Ноги
в
грязи
Die
Augen
fest
verschlossen
Плотно
закрыв
глаза
Die
Seele
verkrampft
Душа
сжимается
Die
Erinnerung
gefressen
Память
съела
Die
Zukunft
voller
Angst
Будущее,
полное
страха
Ein
Engel
am
Tor
der
Hölle
Ангел
у
врат
ада
Luzifer
im
Paradies
Люцифер
в
раю
Eine
Jungfrau
flüstert
meinen
Namen
Девственница
шепчет
мое
имя
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
Lass
mein
Licht
noch
brennen
Пусть
мой
свет
все
еще
горит
Und
gib
mir
deinen
Namen
И
дай
мне
свое
имя
Und
lasst
mich
leben
И
позвольте
мне
жить
Nur
diesen
einen
Augenblick
Только
это
мгновение
Nur
noch
einen
Moment
Еще
мгновение
Dann
nehmt
mich
mit
Тогда
возьми
меня
с
собой
Lasst
mich
noch
beten
(Lasst
mich
noch
beten)
Позвольте
мне
еще
помолиться
(позвольте
мне
еще
помолиться)
Lasst
mich
noch
einmal
fliehen
Позвольте
мне
сбежать
еще
раз
Ich
komm′
zurück
zu
euch
Я
вернусь
к
вам
Aber
niemals
zum
Teufel
Но
никогда,
черт
возьми
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Wer
schickt
nach
mir?
Кто
пошлет
за
мной?
Ich
bin
doch
nicht
blind
Я
же
не
слепой
Und
doch,
ich
kann
nichts
mehr
sehen
(Ich
kann
nichts
mehr
sehen)
И
все
же,
я
больше
ничего
не
вижу
(я
больше
ничего
не
вижу)
Es
ist
soweit,
habe
ich
recht?
(Habe
ich
recht?)
Все
готово,
я
прав?
(Я
прав?)
Darf
ich
noch
etwas
sagen?
(Darf
ich
noch
etwas
sagen?)
Могу
я
сказать
еще
кое-что?
(Могу
я
сказать
еще
кое-что?)
Hört
mir
noch
jemand
zu?
(Hört
mir
noch
jemand
zu?)
Кто-нибудь
еще
слушает
меня?
(Кто-нибудь
еще
слушает
меня?)
Hat
es
noch
ein
Gewicht?
(Hat
es
noch
ein
Gewicht?)
У
него
все
еще
есть
вес?
(У
него
все
еще
есть
вес?)
Wer
kann
mich
jetzt
noch
spüren?
(Wer
kann
mich
jetzt
noch
spüren?)
Кто
еще
может
чувствовать
меня
сейчас?
(Кто
еще
может
чувствовать
меня
сейчас?)
Ist
es
geschehen?
(Ist
es
geschehen?)
Случилось
ли
это?
(Это
произошло?)
Ist
es
vorbei?
(Ist
es
vorbei?)
Все
кончено?
(Все
кончено?)
Ist
es
geschehen?
(Ist
es
geschehen?)
Случилось
ли
это?
(Это
произошло?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.