Текст и перевод песни Lacrimosa - Road to Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road to Pain
Дорога к боли
Why
the
fuck
does
beauty
hurt?
Почему,
чёрт
возьми,
красота
ранит?
Why
the
fuck
does
beauty
lead
to
pain?
Почему,
чёрт
возьми,
красота
приводит
к
боли?
In
both
ways
it
ends
in
pain
В
любом
случае,
всё
кончается
болью
Anyway
- give
me
your
beauty
now
Так
или
иначе
- дай
мне
свою
красоту
сейчас
Anyway
- blow
my
veins
Так
или
иначе
- взорви
мои
вены
Curse
me
and
riddle
me
Прокляни
меня
и
измучь
меня
The
road
to
pain
is
paved
by
beauty
Дорога
к
боли
вымощена
красотой
Oh
- you
incredible
road
О,
ты,
невероятная
дорога
I
don't
want
to
walk
'where
else
Я
не
хочу
идти
куда-либо
ещё
I
can't
beat
you
- since
I
can't
beat
beauty
Я
не
могу
победить
тебя
- так
как
я
не
могу
победить
красоту
I
only
can
scream
in
ecstasy:
Я
могу
лишь
кричать
в
экстазе:
Praise
the
beauty
and
praise
the
pain
Восславим
красоту
и
восславим
боль
Double
feature
beauty
is
double
feature
pain
Двойственная
красота
- это
двойственная
боль
Whether
I
can
take
it
Смогу
ли
я
выдержать
это
Or
I'm
damned
to
bleed
Или
я
обречён
истекать
кровью
And
blood
can
taste
so
sweet
А
кровь
может
быть
такой
сладкой
Praise
the
beauty
and
praise
the
pain
Восславим
красоту
и
восславим
боль
Things
to
watch
from
afar
На
вещи,
которые
можно
наблюдать
лишь
издалека
Are
simply
not
to
be
touched
Просто
нельзя
прикасаться
How
much
can
you
destroy
Сколько
всего
можно
разрушить
By
getting
yet
to
close
Подойдя
слишком
близко
Oh
- you
incredible
road
О,
ты,
невероятная
дорога
I
don't
want
to
walk
'where
else
Я
не
хочу
идти
куда-либо
ещё
I
can't
beat
you
- since
I
can't
beat
beauty
Я
не
могу
победить
тебя
- так
как
я
не
могу
победить
красоту
I
only
can
scream
in
ecstasy:
Я
могу
лишь
кричать
в
экстазе:
Praise
the
beauty
and
praise
the
pain
Восславим
красоту
и
восславим
боль
Double
feature
beauty!
is
double
feature
pain
Двойственная
красота!
- это
двойственная
боль
Whether
I
can
take
it
Смогу
ли
я
выдержать
это
Or
I'm
damned
to
bleed
Или
я
обречён
истекать
кровью
And
blood
can
taste
so
sweet
А
кровь
может
быть
такой
сладкой
So
beautiful
your
body
Так
прекрасно
твоё
тело
So
beautiful
your
face
Так
прекрасно
твоё
лицо
Your
voice
is
tender
soft
Твой
голос
нежен
и
мягок
And
velvet
is
your
skin
А
твоя
кожа
как
бархат
Only
your
words
are
a
little
week
Только
твои
слова
немного
слабы
Since
your
mind
is
kind
of
narrow
Ведь
твой
разум
довольно
узок
As
your
movements
are
little
funny
А
твои
движения
немного
забавны
Since
you
are
trying
to
fake
your
nature
Ведь
ты
пытаешься
подделать
свою
природу
Trying
to
be
a
star
Пытаешься
быть
звездой
Growing
in
shallow
adaptations
Растешь
в
поверхностной
адаптации
By
loosing
your
nature
given
power:
Теряя
свою
природную
силу:
The
grace
of
a
woman
Женскую
грацию
Praise
the
beauty
and
praise
the
pain
Восславим
красоту
и
восславим
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.