Текст и перевод песни Lacrimosa - Satura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
auf
der
Galerie
meines
Geistes
Я
была
на
галерее
своего
разума,
Ich
hörte
die
Musik
meiner
Seele
Я
слышала
музыку
своей
души,
Ich
sah
die
Löcher
meines
Herzens
Я
видела
дыры
своего
сердца
Und
trank
die
Tränen
meiner
Schmerzen
И
пила
слезы
своей
боли.
Ich
stand
im
Schatten
meines
Lebens
Я
стояла
в
тени
своей
жизни
Und
wartete
auf
mein
Erscheinen
И
ждала
своего
появления.
Auf
der
Straße
meiner
Einsamkeit
На
дороге
моего
одиночества,
In
den
Mauern
meiner
Angst
В
стенах
моего
страха,
Auf
der
Straße
meiner
Einsamkeit
На
дороге
моего
одиночества,
Dreh
dich
um
und
zeig
mir
dein
Gesicht
Обернись
и
покажи
мне
свое
лицо.
Ich
seh
meinen
Schatten
in
deiner
Hand
Я
вижу
свою
тень
в
твоей
руке,
Ich
sehe
mein
letztes
Mal
bereitet
Я
вижу
свой
последний
раз
подготовленным,
Ich
spüre
mein
Blut
in
deinen
Adern
Я
чувствую
свою
кровь
в
твоих
венах.
Doch
was
kommt
dann?
Но
что
будет
потом?
Doch
was
kommt
dann?
Но
что
будет
потом?
Endlich
finde
ich
die
Lust
am
Leben
Наконец-то
я
нахожу
радость
в
жизни,
Ich
möchte
dich
spüren,
dich
berühren
Я
хочу
чувствовать
тебя,
прикасаться
к
тебе,
Doch
ich
habe
Angst
Но
я
боюсь.
Ich
schließe
meine
Augen
vor
dir
Я
закрываю
свои
глаза
перед
тобой
Und
blicke
ins
Zwielicht
meiner
Seele
И
смотрю
в
сумерки
своей
души.
Ich
halte
meine
Hand
aus
nach
dir
Я
протягиваю
к
тебе
свою
руку,
Doch
ich
berühre
nur
die
Angst
in
mir
Но
я
касаюсь
лишь
страха
в
себе.
Ganz
allein
in
diesen
Hallen
Совсем
одна
в
этих
залах,
Nur
du
und
ich
Только
ты
и
я.
Dreh
dich
um
und
zeig
mir
dein
Gesicht
Обернись
и
покажи
мне
свое
лицо.
Nie
sah
ich
so
viele
Türen
Никогда
я
не
видела
столько
дверей,
Nie
so
viele
Wege
hinaus
Никогда
столько
путей
наружу.
Nie
hielt
man
mich
fest
Никогда
меня
не
держали,
Doch
jetzt
lieg
ich
in
Ketten
Но
теперь
я
в
цепях.
Dreh
dich
um
und
zeig
mir
dein
Gesicht
Обернись
и
покажи
мне
свое
лицо.
Ich
spüre
meine
Kräfte
langsam
schwinden
Я
чувствую,
как
мои
силы
медленно
угасают,
Im
Sturm
der
Zeit
mein
Augenlicht
verblassen
В
буре
времени
мое
зрение
меркнет.
Als
alter
Mann
richte
ich
mich
auf
Как
старик,
я
выпрямляюсь,
Zum
letzten
Mal
halte
ich
meine
Hände
aus
В
последний
раз
протягиваю
свои
руки.
Ich
spüre
meine
Kräfte
langsam
schwinden
Я
чувствую,
как
мои
силы
медленно
угасают,
Im
Sturm
der
Zeit
mein
Augenlicht
verblassen
В
буре
времени
мое
зрение
меркнет.
Als
alter
Mann
richte
ich
mich
auf
Как
старик,
я
выпрямляюсь,
Zum
letzten
Mal
halte
ich
meine
Hände
aus
В
последний
раз
протягиваю
свои
руки.
Du
drehst
dich
um
und
zeigst
mir
dein
Gesicht
Ты
оборачиваешься
и
показываешь
мне
свое
лицо,
Doch
ich
bin
zu
alt
und
sehe
dich
nicht
Но
я
слишком
стара
и
не
вижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Альбом
Satura
дата релиза
09-11-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.