Текст и перевод песни Lacrimosa - Seele in Not (Metus Mix)
Seele in Not (Metus Mix)
Soul in Distress (Metus Mix)
Halte
jetzt
die
Fackel
Hold
the
torch
now
An
mein
Gesicht
To
my
face
Ein
Vogel
gleitet
übers
Wasser
A
bird
glides
over
the
water
Doch
er
sieht
mich
nicht
But
he
doesn't
see
me
Mein
Schiff
ist
längst
gesunken
My
ship
sank
long
ago
Ich
bin
am
Ertrinken
I'm
drowning
Ich
kenn'
so
viele
Hilfeschreie
I
know
so
many
cries
for
help
Doch
kein
Schiff
in
Sicht
But
no
ship
in
sight
Nur
verlorene
Stunden
Only
lost
hours
Nur
verlorene
Tage
Only
lost
days
Verloren,
wenn
wir
sterben
Lost
when
we
die
Verloren
an
was?
Lost
to
what?
Doch
ich
lebe
But
I'm
alive
Ich
lebe
immer
noch
I'm
still
alive
Eine
Illusion
An
illusion
Du
tanzt
im
Licht
der
Zeit
You
dance
at
the
light
of
time
Du
tanzt
in
Eitelkeit
You
dance
in
vanity
Eine
leere
Flasche
An
empty
bottle
Und
ich
sterb'
vor
Durst
And
I'm
dying
of
thirst
Keine
Kerze
hat
mehr
Feuer
No
candle
has
fire
anymore
Doch
mein
Herz
verbrennt
But
my
heart
burns
Ich
höre
den
Schrei
eines
Babys
I
hear
a
baby's
cry
Lüge
im
ersten
Atemzug
Lie
in
the
first
breath
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Der
Sünde
sei
vergeben
The
sin
be
forgiven
Blind
vor
Wut,
blind
vor
Schmerz
Blind
with
rage,
blind
with
pain
Taub
aus
Liebe,
stumm
vor
Angst
Deaf
from
love,
mute
from
fear
Kann
ich
mich
nicht
mehr
halten
Can't
hold
on
anymore
Verliere
den
Verstand
Losing
my
mind
Ich
kenne
nicht
deine
Stimme
I
don't
know
your
voice
Kann
dich
ja
nicht
verstehen
Can't
understand
you
Weiß
nicht
mal,
wie
du
aussiehst
I
don't
even
know
what
you
look
like
Habe
dich
ja
nie
gesehen
Never
even
seen
you
Ich
kann
zu
dir
sprechen
I
can't
say
to
you
Nicht
mal
diesen
einen
Satz
Even
this
one
sentence
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
verfluche
die
Erinnerung
I
curse
the
memory
Und
schicke
sie
weit
fort
And
send
her
far
away
Sie
legt
sich
in
mein
Grab
She
lays
in
my
grave
Und
wärmt
für
mich
den
Sarg
And
warms
the
coffin
for
me
Gemalte
Bilder
schmeicheln
nur
Painted
pictures
only
flatter
Denn
wer
malt
schon,
was
so
hässlich
ist?
Who
paints
what
is
so
ugly?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Альбом
Schakal
дата релиза
20-12-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.