Текст и перевод песни Lacrimosa - Siehst Du Mich Im Licht?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siehst Du Mich Im Licht?
Siehst Du Mich Im Licht?
Deine
Lippen
in
das
Fleisch
gepresst
Your
lips
pressed
into
the
flesh
Die
Meinen
wild
verzerrt
Mine
wildly
distorted
Der
Orgasmus
der
Verwundbarkeit
The
orgasm
of
vulnerability
Die
Seele
schreit
nach
mehr
The
soul
screams
for
more
Nur
herein
in
meine
kleine
Welt
Just
come
into
my
little
world
Und
friss
dich
durch
bis
zum
Schafott
And
eat
your
way
through
to
the
scaffold
Zerbeisse
jede
Zelle
meiner
kalten
rohen
Haut
Nibble
at
every
cell
of
my
cold,
raw
skin
Und
du
bleibst
leer
And
you
remain
empty
Hast
zerstö
rt
Have
destroyed
Nur
fur
Sekunden
diesen
Rausch
erlebt
Only
for
seconds
experienced
this
rush
Und
du
bleibst
leer
And
you
remain
empty
Hast
gelogen
und
betrogen
Have
lied
and
cheated
Und
bei
allem
dich
nur
selbst
projeziert.
And
with
all
that,
projected
only
yourself.
Zwei
Augen
im
Kopf
Two
eyes
in
the
head
Und
die
Ohren
links
und
rechts
And
the
ears
on
the
left
and
right
Und
so
blind
wie
ein
toter
Fisch
And
as
blind
as
a
dead
fish
Oh!
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
Oh!
You
can't
understand
me
Nein–du
wirst
mich
nie
verstehen
No—you
will
never
understand
me
Nur
reden
kannst
du
über
mich
You
can
only
talk
about
me
Dir
ist
es
scheissegal
ob
es
wahr
ist
oder
nicht
You
don't
give
a
shit
if
it's
true
or
not
Denn
am
Ende
trifft
es
niemals
dich
Because
in
the
end
it
never
affects
you
Du
bist
die
letzte
Instanz
You
are
the
final
authority
Du
bist
die
Pegel
der
Billanz
You
are
the
level
of
the
balance
Du
bist
der
Mörder
jeder
Wahrheitssubstanz.
You
are
the
murderer
of
every
substance
of
truth.
Im
kurzen
Augenblick
In
the
short
moment
Des
blinden
Übermuts
Of
blind
arrogance
Verspruhst
du
deine
Weisheit
You
squirt
your
wisdom
Deine
Falschheit
- Deine
Sucht
Your
falsehood
- your
addiction
Und
du
bist
dir
nichts
bewusst
And
you
are
not
aware
of
anything
Deine
Dummheit
ist
die
Lust
Your
stupidity
is
the
pleasure
Die
deinen
Verstand
langsam
ausradiert.
That
slowly
eradicates
your
mind.
Im
kurzen
Augenblick
In
the
short
moment
Des
blinden
Übermuts
Of
blind
arrogance
Verspruhst
du
deine
Weisheit
You
squirt
your
wisdom
Deine
Falschheit
- Deine
Sucht
Your
falsehood
- your
addiction
Und
du
bist
dir
nichts
bewusst
And
you
are
not
aware
of
anything
Deine
Dummheit
ist
die
Lust
Your
stupidity
is
the
pleasure
Die
deinen
Verstand
langsam
ausradiert
That
slowly
eradicates
your
mind
Und
du
bleibst
leer
And
you
remain
empty
Hast
zerstort
Have
destroyed
Für
Sekunden
diesen
einen
kurzen
Rausch
erlebt
For
seconds
experienced
this
one
short
rush
Und
du
brauchst
mehr
And
you
need
more
Du
musst
lugen
und
betrugen
You
need
to
lug
and
cheat
Und
bei
allem
-
And
with
all
that—
Siehst
du
mich
im
Licht?!?
Do
you
see
me
in
the
light?!?
Zwei
Augen
im
Kopf
Two
eyes
in
the
head
Und
die
Ohren
links
und
rechts
And
the
ears
on
the
left
and
right
Und
so
taub
wie
ein
toter
Fisch
And
as
deaf
as
a
dead
fish
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
You
can't
understand
me
Nein
- du
wirst
mich
nie
verstehen
No—you
will
never
understand
me
Nur
schreiben
kannst
du
uber
mich
You
can
only
write
about
me
Dir
ist
es
scheissegal
ob
es
wahr
ist
oder
nicht
You
don't
give
a
shit
if
it's
true
or
not
Denn
am
Ende
trifft
es
niemals
dich
Because
in
the
end
it
never
affects
you
Du
bist
die
letzte
Instanz
You
are
the
final
authority
Du
bist
die
Pegel
der
Billanz
You
are
the
level
of
the
balance
Du
bist
der
Mörder
jeder
Wahrheitssubstanz
You
are
the
murderer
of
every
substance
of
truth
Nicht
im
Gesprach
liegt
deine
Kraft
Your
power
doesn't
lie
in
conversation
Im
Monolog
suchst
du
die
Opfer
In
monologue
you
seek
the
victims
Deren
Dasein
dich
am
Leben
halt.
Whose
existence
keeps
you
alive.
Zwei
Augen
im
Kopf
Two
eyes
in
the
head
Und
das
Herz
am
falschen
Platz
And
the
heart
in
the
wrong
place
Du
bleibst
das
Echo
unsrer
Zeit
You
remain
the
echo
of
our
time
Du
bist
das
Sprachrohr
weit
und
breit.
You
are
the
loudspeaker
far
and
wide.
Nicht
viele
Worte
mocht
ich
machen
I
don't
want
to
say
many
words
Denn
du
machst
ja
schon
genug
Because
you
already
do
enough
talking
Wahrscheinlich
wirst
du
wieder
lachen
You'll
probably
laugh
again
Solange
trinke
ich
dein
Blut,
As
long
as
I
drink
your
blood,
Zwei
Augen
im
Kopf
Two
eyes
in
the
head
Und
das
Herz
am
falschen
Platz
And
the
heart
in
the
wrong
place
Und
so
taub
wie
ein
toter
Fisch
And
as
deaf
as
a
dead
fish
Nein–du
kannst
mich
nicht
verstehen
No—you
can't
understand
me
Nein–du
wirst
mich
nie
verstehen
No—you
will
never
understand
me
Du
wirst
mich
nie
verstehen!
You
will
never
understand
me!
Where
are
you?
Where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WOLFF TILO
Альбом
Stille
дата релиза
14-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.