Текст и перевод песни Lacrimosa - Vermächtnis / Kabinett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermächtnis / Kabinett
Legacy / Cabinet
In
der
Hingabe
meiner
Sucht
In
the
devotion
of
my
addiction
Mein
Dasein
und
meine
Kraft
My
existence
and
my
strength
Das
Begehrte
ist
vergessen
The
desired
is
forgotten
Zurück
bleibt
nur
das
Verlangen
Only
the
desire
remains
Das
ist
in
Wort
und
Tat
That
is
in
word
and
deed
Der
längste
Schrei
meines
Lebens
The
longest
cry
of
my
life
Zerissen
von
den
Dämonen
meiner
Lust
Torn
by
the
demons
of
my
lust
Von
den
Schatten
und
den
dunklen
Trieben
By
the
shadows
and
the
dark
drives
Durchbohrt
von
den
brennenden
Fackeln
meiner
Sucht
Pierced
by
the
burning
torches
of
my
addiction
Zerfetzt
und
zertrümmert
Tattered
and
shattered
Meinen
Geist
und
meinen
Willen
My
mind
and
my
will
Geopfert
und
dahingegeben
Sacrificed
and
surrendered
Geworfen
in
das
Meer
der
Sinnlosigkeit
Thrown
into
the
sea
of
meaninglessness
Doch
mein
Durst
ist
nicht
gestillt
Yet
my
thirst
is
not
quenched
Mein
Durst
ist
nie
gestillt
My
thirst
is
never
quenched
Aufsteigen
werde
ich
erneut
I
will
rise
again
Schon
bald
aus
dem
Wasser
treten
Soon
emerge
from
the
water
Den
Wind
und
die
Wellen
erlegen
To
subdue
the
wind
and
the
waves
Und
mir
nehmen
wonach
meine
Seele
schreit
And
take
what
my
soul
cries
out
for
Völker
unter
der
Sonne
People
under
the
sun
Kinder
aller
Herren
Länder
Children
of
all
the
lords
of
the
land
Hier
steh
ich
zwischen
Himmel
und
Hölle
Here
I
stand
between
heaven
and
hell
Und
ersuche
die
stumme
Kreatur,
mir
zu
helfen
And
beseech
the
silent
creature
to
help
me
Auf
meinen
Knien
flehe
ich
um
mehr
On
my
knees
I
beg
for
more
Bitte
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Please
give
me
more,
give
me
more
Mehr
von
deinem
Geist
More
of
your
spirit
Mehr
von
deinem
Leben
More
of
your
life
Jetzt
und
für
alle
Zeit
und
Ewigkeit
Now
and
for
all
time
and
eternity
Gib
mir
mehr
Give
me
more
Ich
brauche
dich
I
need
you
Ich
liebe
dich,
oh
I
love
you,
oh
Sie
will
meine
Hoffnung
She
wants
my
hope
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ewig
leben
She
wants
to
live
forever
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ihre
Wahrheit
She
wants
her
truth
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ewig
leben
She
wants
to
live
forever
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
meine
Hoffnung
She
wants
my
hope
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ewig
leben
She
wants
to
live
forever
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ihre
Wahrheit
She
wants
her
truth
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ewig
leben
She
wants
to
live
forever
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Aus
dem
Schein
der
Sonne
ist
sie
entflohen
From
the
glow
of
the
sun
she
escaped
Mit
flammenden
Schwingen
in
die
Nacht
gestürzt
With
flaming
wings
plunged
into
the
night
Auf
den
Klippen
hat
sie
über
das
Meer
gewacht
On
the
cliffs
she
watched
over
the
sea
Und
zurück
zu
den
Sternen
gedeutet
And
pointed
back
to
the
stars
Gleich
am
ersten
Tag
dem
Glanz
erlegen
Surrendered
to
the
brilliance
on
the
first
day
Und
zuletzt
mich
in
den
Sand
gelegt
And
finally
laid
me
in
the
sand
Sie
will
meine
Hoffnung
She
wants
my
hope
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ewig
leben
She
wants
to
live
forever
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ihre
Wahrheit
She
wants
her
truth
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Sie
will
ewig
leben
She
wants
to
live
forever
Sie
will,
sie
will
Licht
She
wants,
she
wants
light
Aus
dem
Schein
der
Sonne
ist
sie
entflohen
From
the
glow
of
the
sun
she
escaped
Mit
flammenden
Schwingen
in
die
Nacht
gestürzt
With
flaming
wings
plunged
into
the
night
Auf
den
Klippen
hat
sie
über
das
Meer
gewacht
On
the
cliffs
she
watched
over
the
sea
Und
zurück
zu
den
Sternen
gedeutet
And
pointed
back
to
the
stars
Gleich
am
ersten
Tag
dem
Glanz
erlegen
Surrendered
to
the
brilliance
on
the
first
day
Und
zuletzt
mich
in
den
Sand
gelegt
And
finally
laid
me
in
the
sand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilo Wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.