Текст и перевод песни Lacuna Coil - The Last Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever
you
did
to
me
Что
бы
ты
со
мной
ни
сделал
You
gotta,
you
gotta
tell
me
now
Ты
должен,
ты
должен
сказать
мне
сейчас,
Why
do
we
look
like
strangers
почему
мы
выглядим
как
незнакомцы
Whatever
I
did
to
you
Что
бы
я
с
тобой
ни
сделал
No
excuses
for
this
silence
Нет
оправданий
этому
молчанию.
Tell
me
what
you
think
and
I′ll
be
there
for
you
Скажи
мне,
что
ты
думаешь,
и
я
буду
рядом
с
тобой.
So
many
stories
told
Так
много
историй
рассказано.
Too
many
useless
words
Слишком
много
бесполезных
слов.
Maybe
because
it's
getting
dark
inside
Может
быть,
потому
что
внутри
становится
темно.
This
is
the
last
goodbye
Это
последнее
прощание.
These
broken
dreams
have
been
resigned
Эти
разбитые
мечты
смирились.
Here′s
to
our
last
goodnight
Выпьем
за
наше
последнее
"Спокойной
ночи"!
These
broken
dreams
have
been
resigned
Эти
разбитые
мечты
смирились.
Will
this
set
us
both
free
Освободит
ли
это
нас
обоих
You
gotta,
you
gotta,
you
gotta
tell
what
you're
thinking
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
сказать,
о
чем
ты
думаешь.
Because
I
just
don't
understand
it
Потому
что
я
просто
не
понимаю
этого.
Whatever
I
did
to
you
Что
бы
я
с
тобой
ни
сделал
No
excuses
for
this
silence
Нет
оправданий
этому
молчанию.
Tell
me
what
you′re
thinking,
I′ll
be
listening
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
я
буду
слушать.
So
many
stories
told
Так
много
историй
рассказано.
Too
many
useless
words
Слишком
много
бесполезных
слов.
Maybe
because
it's
getting
dark
inside
Может
быть,
потому
что
внутри
становится
темно.
This
is
the
last
goodbye
Это
последнее
прощание.
These
broken
dreams
have
been
resigned
Эти
разбитые
мечты
смирились.
Here′s
to
our
last
goodnight
Выпьем
за
наше
последнее
"Спокойной
ночи"!
These
broken
dreams
have
been
resigned
Эти
разбитые
мечты
смирились.
Why
should
I
care
when
it
will
be
alright
Почему
меня
должно
волновать,
что
все
будет
хорошо?
One
seperate
twist,
we'll
feel
a
knife
again
Один
отдельный
поворот,
и
мы
снова
почувствуем
нож.
So
many
stories
told
Так
много
историй
рассказано.
Too
many
useless
words
Слишком
много
бесполезных
слов.
Maybe
because
it′s
getting
dark
inside
Может
быть,
потому
что
внутри
становится
темно.
This
is
the
last
goodbye
Это
последнее
прощание.
These
broken
dreams
have
been
resigned
Эти
разбитые
мечты
смирились.
Here's
to
our
last
goodnight
Выпьем
за
наше
последнее
"Спокойной
ночи"!
These
broken
dreams
have
been
resigned
Эти
разбитые
мечты
смирились.
The
last
goodbye
Последнее
прощание
The
last
goodbye
Последнее
прощание
The
last
goodbye
Последнее
прощание
The
last
goodbye
Последнее
прощание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilmore George Don, Scabbia Cristina, Biazzi Marco, Ferro Andrea Gaetano, Mozzati Cristiano, Coti Zelati Marco, Migliore Christiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.