Текст и перевод песни Ladanybene 27 - Babylon
Ez
itt
még
Babylon,
Babylonban
élünk
Это
Вавилон,
мы
живем
в
Вавилоне.
Ez
itt
még
Babylon,
de
a
holnap,
ó
a
holnap
Это
Вавилон,
но
завтра,
о,
завтра
...
Ez
itt
még
Babylon,
Babylonban...
Это
Вавилон,
Вавилон...
Ez
itt
még
Babylon...
Это
Вавилон...
Babylonban...
Itt
születtünk
Вавилон...
мы
родились
здесь.
Babylonban...
Itt
is
élünk
Вавилон...
мы
тоже
здесь
живем.
Nap
mint
nap
vér
folyik
az
életért
Кровь
течет
для
жизни
каждый
день.
Nem
hallatszik
más,
csak
a
pénz
beszél
Ничего,
кроме
денег,
не
говорит.
A
lényeg
a
vagyon
és
a
hatalom
Главное-богатство
и
власть.
Ez
itt
Babylon,
igen
Babylon.
Это
Вавилон,
да,
Вавилон.
Fizetni
kell
mindig
mindenért
За
все
приходится
платить.
Életért
halálért,
a
hitedért
За
жизнь,
за
смерть,
за
твою
веру.
Nehéz
átjutni
a
falakon
Трудно
пройти
сквозь
стены.
Ez
itt
Babylon,
igen
Babylon
Это
Вавилон,
да,
Вавилон.
Az
egész
élet
egy
örök
rohanás
Вся
жизнь-это
вечный
порыв.
Pedig
lehetne
egész
más
Все
могло
бы
быть
совсем
по
другому
Hidd
el
végre
a
Raszták
szavát
Наконец
то
поверь
слову
дредов
Lehetne
más,
egész
más.
Все
могло
быть
по-другому,
совсем
по-другому.
Ébredj
fel
Babylon...
változtass
rajta
Проснись,
Вавилон
...
измени
это.
Ébredj
fel
Babylon...
más
lesz
a
holnap,
ó
a
holnap
Проснись,
Вавилон
...
завтра
все
будет
по-другому,
о,
завтра
...
Ébredj
fel
Babylon...
ha
változtatsz
rajta
Проснись,
Вавилон
...
если
ты
изменишь
его.
Ébredj
fel
Babylon...
más
lesz
a
holnap,
ó
a
holnap.
Проснись,
Вавилон
...
завтра
все
будет
по-другому,
о,
завтра.
Van
pár
gondolat...
mit
hirdet
aki
Raszta...
У
меня
есть
кое-какие
мысли...
что
провозглашает
тот,
у
кого
дреды...
És
ez
sokkal
fontosabb
mint
a
ganja...
mint
a
ganja...
И
это
важнее,
чем
Гянджа
...
как
Гянджа...
Peace&Love:
ha
lefordítom
béke
szeretet
Мир
и
любовь:
если
я
переведу
мир
в
любовь
Unity:
fogjunk
össze
végre
emberek
Единство:
давайте,
наконец,
соберемся
вместе,
люди,
One
god:
minden
isten
egy
és
ugyan
az
один
Бог:
все
боги
едины
и
одинаковы.
Respect:
a
jó
tanácsban
tiszteld
magadat
Уважение:
уважайте
себя
в
хороших
советах.
Red
piros
mint
a
lobogó
tűz
Красный
красный
как
пылающий
огонь
Gold
sárga
mint
a
napsugár
ha
tűz
Золотисто
желтый
как
солнечный
свет
когда
огонь
Zöld
mint
a
fiatal
fű
Зеленый,
как
молодая
трава.
Ó
a
ganja...
ó
a
ganja.
О,
Ганжа...
о,
Ганжа.
Más
már
Babylon...
Вавилон
другой...
Nem
is
olyan
rossz
többé...
Все
уже
не
так
плохо...
Más
már
Babylon...
Вавилон
другой...
Ez
már
nem
is,
nem
is
Babylon...
Это
больше
не
Вавилон...
A
harc
véget
ér...
Битва
заканчивается...
Az
ész
és
a
szív
beszél...
Разум
и
сердце
говорят...
Más
már
a
hatalom...
Сила-это
другое...
Eljön
Babylon,
új
Babylon...
Грядет
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Babylon,
új
Babylon...
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Babylon,
új
Babylon...
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Babylon,
új
Babylon...
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Babylon,
új
Babylon...
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Babylon,
új
Babylon...
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Babylon,
új
Babylon...
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Babylon,
új
Babylon...
Вавилон,
Новый
Вавилон...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Arokszallasi, Zoltán Bokó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.