Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valami véget ért
Etwas ist zu Ende gegangen
Csak
fekszem
az
ágyon
és
látok,
Ich
liege
nur
im
Bett
und
sehe,
Egy
hihetetlen
fura
álmot.
Einen
unglaublich
seltsamen
Traum.
Körülvesz
téged
és
átfon,
Es
umgibt
dich
und
umschlingt
dich,
Idegen
vágy
egy
idegen
ágyon.
Fremdes
Verlangen
in
einem
fremden
Bett.
Valami
véget
ért,
Valami
véget
ért,
Etwas
ist
zu
Ende
gegangen,
Etwas
ist
zu
Ende
gegangen,
Valami
véget
ért,
Valami
véget
ért...
Etwas
ist
zu
Ende
gegangen,
Etwas
ist
zu
Ende
gegangen...
A
napfény
a
vízzel
játszott,
Das
Sonnenlicht
spielte
mit
dem
Wasser,
A
boldogság
szemedben
látszott.
Das
Glück
war
in
deinen
Augen
zu
sehen.
A
Hold
csak
ránk
vigyázott,
Der
Mond
wachte
nur
über
uns,
Az
a
nyár
még
igazi
nyár
volt.
Jener
Sommer
war
noch
ein
echter
Sommer.
A
víz
lassan
hullámzott,
Das
Wasser
wellte
sich
langsam,
A
nap
elé
felhő
mászott.
Eine
Wolke
kroch
vor
die
Sonne.
A
Hold
már
másra
vigyázott,
Der
Mond
wachte
schon
über
andere,
Valaki
a
szívembe
gázolt!
Jemand
ist
mir
ins
Herz
getreten!
Honnan
merítsek
erőt,
Woher
soll
ich
Kraft
schöpfen,
Honnan
merítsek
hitet?
Woher
soll
ich
Glauben
schöpfen?
Honnan
merítsek
erőt,
Woher
soll
ich
Kraft
schöpfen,
Hisz
elvetted
tőlem
mindezt!
Denn
du
hast
mir
all
das
genommen!
Honnan
merítsek
erőt,
Woher
soll
ich
Kraft
schöpfen,
Honnan
merítsek
hitet?
Woher
soll
ich
Glauben
schöpfen?
Honnan
merítsek
erőt,
Woher
soll
ich
Kraft
schöpfen,
Hisz
elvettél
tőlem
mindent!
Denn
du
hast
mir
alles
genommen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladanybene 27, Toth Gabor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.