Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Þú Verður Tannlæknir
Du wirst Zahnarzt
Í
bernsku
blíðri
var
ég
meinhorn
og
fól
In
zarter
Kindheit
war
ich
ein
Scheusal
und
dumm
ég
mömmu
barði
oft
og
hýddi
með
ól,
Ich
schlug
meine
Mama
oft
und
züchtigte
sie
mit
einem
Riemen,
Hvolpana
okkar
ég
í
súpu
sauð
Unsere
Welpen
kochte
ich
zu
Suppe
Og
gullfiskunum
ég
smurð'oná
brauð,
Und
die
Goldfische
schmierte
ich
aufs
Brot,
Og
kattarskarnið
ljúfa
skar
ég
á
háls
Und
dem
lieben
Kätzchen
schnitt
ich
die
Kehle
durch
þá
tók
hún
mútter
til
máls!
Da
ergriff
Mutter
das
Wort!
Hvað
sagð'ún
þá?
Was
sagte
sie
da?
Hún
sagði
góðan
veðurdag,
Sie
sagte:
‚Schöner
Tag
heute,
þú
velur
fag
Du
wählst
einen
Beruf
þar
sem
að
hneygðin
þér
verður
í
hag.
Bei
dem
deine
Neigung
dir
von
Nutzen
ist.
þú
verður
tannlæknir
(þú
verður
tannsi)
Du
wirst
Zahnarzt
(Du
wirst
Zahnarzt)
því
þér
er
lagið
að
lát'aðra
þjást
(þjást)
Denn
dir
liegt
es,
andere
leiden
zu
lassen
(leiden)
þú
verður
tannlæknir
(þú
verður
tannsi)
Du
wirst
Zahnarzt
(Du
wirst
Zahnarzt)
Og
liðið
greiðir
þér
fyrir
að
þjást
(Jesús
minn).
Und
die
Leute
bezahlen
dich
dafür,
dass
sie
leiden
(Mein
Jesus).
Þitt
skapferli
hæfir
ey
hempu,
Dein
Wesen
passt
nicht
zur
Soutane,
í
kennslu
þú
yrðir
vart
hress
Im
Lehrberuf
wärst
du
kaum
glücklich
þú
verður
tannlæknir
Du
wirst
Zahnarzt
Og
algjört
success.
Und
ein
absoluter
Erfolg.
(Hann
er
skandall
þessi
skaðræðis
perri)
(Ein
Skandal
ist
er,
dieser
schädliche
Perversling)
(Skrípið
andar
að
sér
gasi,
ojjbara)
(Das
Scheusal
atmet
Gas
ein,
igitt)
(Hann
er
tannlæknir,
þeir
gerast
nú
varla
verri)
(Er
ist
Zahnarzt,
viel
schlimmer
geht's
ja
kaum)
(Hver
hleypir
sadista
uppí
kjaftinn
á
sér?)
(Wer
lässt
denn
einen
Sadisten
an
seinen
Rachen
ran?)
(Æ,
þetta
er
sárt)
Nú
er
það?
(Au,
das
tut
weh!)
Ach
ja?
(ég
finn
til)
(Ich
spür's)
Ekkert
raus
Kein
Gejammer
Glenntu
upp
kjaftinn,
Reiß
den
Rachen
auf,
Ríf
úr
þér
tennurnar
(guð
minn
góður)
Ich
reiß
dir
die
Zähne
raus
(mein
guter
Gott)
Já
og
ég
finn
mig
í
faginu
því!
Ja,
und
ich
gehe
in
diesem
Beruf
auf!
Geri
við
geyflurnar
Ich
richte
die
Gebisse
Og
ég
fæ
"kikk"
útúr
kvöl
þinni
Und
ich
kriege
einen
„Kick“
aus
deiner
Qual
Og
pínu
(lalalalalala)
Und
Schmerz
(lalalalalala)
ER
ég
tek
þinn
jaxl
og
toga
WENN
ich
deinen
Backenzahn
pack'
und
ziehe
þú
kveinar
sem
værir
í
vítisloga
Du
jammerst,
als
wärst
du
im
Höllenfeuer
(Tannlæknirrrr)
hallelújá
(Zahnarztttt)
Halleluja
Og
þó
að
kúnninn
sé
ekki
hress
(óhress)
Und
auch
wenn
der
Kunde
nicht
glücklich
ist
(unglücklich)
ég
veit,
ég
veit
hann
er
hörpu
á
háu
stigi,
Ich
weiß,
ich
weiß,
sein
Gejammer
ist
erstklassig,
þú
gerir
mömmu
stolt'af
mér.
Du
machst
Mama
stolz
auf
mich.
Segðu
aaaaaaaaaaa
(aaaaaaaaaa)
Sag
aaaaaaaaaaa
(aaaaaaaaaa)
Segðu
ahahahahahahahaha
(ahahahahahaha)
Sag
ahahahahahahahaha
(ahahahahahaha)
Segðu
aaaaahhhhhhh
(aaaaaaaaahhhhhhhh)
Sag
aaaaahhhhhhh
(aaaaaaaaahhhhhhhh)
Og
svo
spýta!!!
Und
dann
spucken!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.