Текст и перевод песни Ladea - 4 minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แค่สี่นาทีมีเวลาให้กันบ้างไหมเธอ
ก่อนที่จะไม่เจออีกแสนนาน
Всего
четыре
минуты,
уделишь
мне
немного
времени,
прежде
чем
мы
расстанемся
на
долгие
дни?
อยากให้เธอย้อนกลับเวลาไปตอนยังรักกัน
ฉันมีดีบ้างไหมในสายตา
Хочу,
чтобы
ты
вспомнил
то
время,
когда
ты
меня
любил.
Разве
я
была
плоха
в
твоих
глазах?
* ไม่ว่าเธอเคยทุกข์เท่าไร
เปลี่ยนมันเป็นรอยยิ้มให้เธอ
* Как
бы
плохо
тебе
ни
было,
я
превращу
это
в
улыбку,
ปลอบโยนเธอ
เมื่อตอนเธอนั้นร้องไห้
Утешу
тебя,
когда
ты
плачешь.
เธอจะลองไปคิดสักนิดได้ไหม
ถ้าหากคนๆนี้รักเธอจริงๆ
ยิ่งกว่ารักตัวเอง
Ты
можешь
попробовать
подумать,
если
этот
человек
действительно
любит
тебя
больше,
чем
себя?
มีเวลาให้คิดจนจบเสียงเพลง
ถ้าหากเพลงนี้เล่นจนจบ
เธอไม่ค้นพบเลย
У
тебя
есть
время
подумать
до
конца
песни,
и
если,
когда
песня
закончится,
ты
так
и
не
поймешь,
ไม่เคยจะเห็นความดี
จากนี้จะพร้อมให้ไป
ฉันคงดีไม่พอ
Не
увидишь
моей
доброты,
я
буду
готова
уйти.
Наверное,
я
недостаточно
хороша.
หากหมื่นนาทีที่ทำดีให้เธอยังน้อยไป
ขอฉันเพิ่มได้ไหมให้แก้ตัว
Если
десяти
тысяч
минут,
что
я
была
добра
к
тебе,
недостаточно,
позволь
мне
все
исправить.
ไม่เจตนาถ่วงเวลาเลยเธอไม่ต้องกล้ว
วันใดเธอจะไปไม่ขวางทาง
Я
не
пытаюсь
тянуть
время,
не
бойся,
в
тот
день,
когда
ты
решишь
уйти,
я
не
буду
стоять
на
пути.
เธอยังคงจะทิ้งกันลงอีกไหม
ถ้าหากคนๆนี้รักเธอจริงๆ
ยิ่งกว่ารักต้วเอง
Ты
все
еще
бросишь
меня,
если
этот
человек
действительно
любит
тебя
больше,
чем
себя?
มีเวลาให้คิดจนจบเสียงเพลง
ถ้าหากเพลงนี้เล่นจนจบ
เธอไม่ค้นพบเลย
У
тебя
есть
время
подумать
до
конца
песни,
и
если,
когда
песня
закончится,
ты
так
и
не
поймешь,
เธอยังคงจะทิ้งกันลงอีกไหม
ถ้าหากคนๆนี้รักเธอจริงๆ
ยิ่งกว่ารักต้วเอง
Ты
все
еще
бросишь
меня,
если
этот
человек
действительно
любит
тебя
больше,
чем
себя?
มีเวลาให้คิดจนจบเสียงเพลง
ถ้าหากเพลงนี้เล่นจนจบ
เธอไม่ค้นพบเลย
У
тебя
есть
время
подумать
до
конца
песни,
и
если,
когда
песня
закончится,
ты
так
и
не
поймешь,
ไม่เคยจะเห็นความดี
จากนี้จะพร้อมให้ไป
ฉันคงดีไม่พอ
Не
увидишь
моей
доброты,
я
буду
готова
уйти.
Наверное,
я
недостаточно
хороша.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Lo Cascio, Benjamin Relinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.