Ladea - Cardio - перевод текста песни на немецкий

Cardio - Ladeaперевод на немецкий




Cardio
Cardio
Allez, allez tous vous faire valider
Geht, geht und lasst euch alle validieren
Hein
He
Allez, allez tous vous faire valider
Geht, geht und lasst euch alle validieren
Hein
He
Yeah
Yeah
Entre des crises de nerfs, j'fais des prises de voix, triste sort
Zwischen Nervenzusammenbrüchen mache ich Gesangsaufnahmen, trauriges Schicksal
Ceux qui me pensaient au point mort, ces fils de forts
Diejenigen, die dachten, ich wäre am Ende, diese Mistkerle
J'trouve vos rappeurs tellement nuls, tellement en manque de cran
Ich finde eure Rapper so schlecht, so mutlos
J'suis remonté comme une pendule, mais j'pourrais pas remonter l'temps
Ich bin aufgezogen wie eine Uhr, aber ich kann die Zeit nicht zurückdrehen
Remballes ton cœur fragile dans du papier bulle
Pack dein zerbrechliches Herz in Luftpolsterfolie
L.A, L.A, L.A.D en chair et en ovules
L.A, L.A, L.A.D in Fleisch und Eizellen
Mon cœur bat à un rythme infernal
Mein Herz schlägt in einem höllischen Rhythmus
Pas d'biatch dans l'équipe, pas d'michtos, que des femelles nées pour faire mâle
Keine Schlampen im Team, keine Mitläufer, nur Frauen, die geboren wurden, um Kerle zu sein
Vaut mieux qu'on ironise, qui tire les ficelles?
Es ist besser, wenn wir ironisch sind, wer zieht die Fäden?
Personne nous représente et j'vais voter partie remise en 2017
Niemand repräsentiert uns und ich werde 2017 ungültig wählen
Les filles d'racistes rêvent d'un gosse mat
Die Töchter von Rassisten träumen von einem dunkelhäutigen Kind
J'ai l'âge de prendre des risques, vos rappeurs ont l'âge de s'faire opérer de la prostate
Ich bin im Alter, um Risiken einzugehen, eure Rapper sind im Alter, um sich an der Prostata operieren zu lassen
On était jeunes, on voulait toucher l'ciel, on l'pensait pas si haut
Wir waren jung, wir wollten den Himmel berühren, wir dachten nicht, dass er so hoch wäre
Hey!
Hey!
Ils pensaient qu'j'courais derrière mes rêves mais je n'faisais qu'mon cardio
Sie dachten, ich würde meinen Träumen hinterherlaufen, aber ich machte nur mein Cardio
Cardio (cardio, cardio)
Cardio (Cardio, Cardio)
Cardio, hey!
Cardio, hey!
Je n'faisais qu'mon cardio
Ich machte nur mein Cardio
Cardio, cardio
Cardio, Cardio
Cardio, hey
Cardio, hey
Yeah
Yeah
Je n'faisais qu'mon cardio
Ich machte nur mein Cardio
Chez nous, y a ceux qui poussent la fonte et y a des corps secs
Bei uns gibt es diejenigen, die Gewichte stemmen, und es gibt trockene Körper
J'ai mon plan d'action, contraction, mon album sort au forceps
Ich habe meinen Aktionsplan, Kontraktion, mein Album kommt per Zange zur Welt
Cœur froid me sert de doudou quand je cherche le sommeil
Ein kaltes Herz dient mir als Kuscheltier, wenn ich Schlaf suche
Je n'suis pas poupée vaudou, personne m'aiguille à part le soleil
Ich bin keine Voodoo-Puppe, niemand führt mich außer der Sonne
Mes rêves ressemblent à des films d'épouvantes
Meine Träume ähneln Horrorfilmen
Agression textuelle, j'pose des textes, tu poses des mains courantes
Textliche Aggression, ich veröffentliche Texte, du reichst Klagen ein
Vise les astres parce que ce monde me paraît fou
Ziele auf die Sterne, denn diese Welt erscheint mir verrückt
Y a ceux qu'accusent les autres et ceux qu'accusent le coup
Es gibt diejenigen, die andere beschuldigen, und diejenigen, die den Schlag einstecken
On était jeunes, on voulait toucher l'ciel, on l'pensait pas si haut
Wir waren jung, wir wollten den Himmel berühren, wir dachten nicht, dass er so hoch wäre
Hey!
Hey!
Ils pensaient qu'j'courais derrière mes rêves mais je n'faisais qu'mon cardio
Sie dachten, ich würde meinen Träumen hinterherlaufen, aber ich machte nur mein Cardio
Cardio (cardio, cardio)
Cardio (Cardio, Cardio)
Cardio, hey!
Cardio, hey!
Je n'faisais qu'mon cardio
Ich machte nur mein Cardio
Cardio, cardio
Cardio, Cardio
Cardio, hey
Cardio, hey
Je n'faisais qu'mon cardio
Ich machte nur mein Cardio
Dis-leur que j'suis de retour dans le game
Sag ihnen, dass ich zurück im Spiel bin
Et que le rap français devrait fêter ça
Und dass der französische Rap das feiern sollte
Dis-leur que j'suis déter' comme jamais
Sag ihnen, dass ich entschlossen bin wie nie zuvor
Récupère ton flow et tu peux faire tes sacs
Hol deinen Flow zurück und du kannst deine Sachen packen
Dis-leur que j'suis de retour dans le game
Sag ihnen, dass ich zurück im Spiel bin
Et que le rap français devrait fêter ça
Und dass der französische Rap das feiern sollte
Dis-leur que j'suis déter' comme jamais
Sag ihnen, dass ich entschlossen bin wie nie
Récupère ton flow et tu peux faire tes sacs
Hol deinen Flow zurück und du kannst deine Sachen packen
Allez, allez tous vous faire valider, hein
Geht, geht und lasst euch alle validieren, he
Allez, allez tous vous faire valider
Geht, geht und lasst euch alle validieren
Juste un coup d'seum, écoutes ça
Nur ein kleiner Ausraster, hör dir das an
J'me valide toute seule et pousses-toi
Ich validiere mich selbst und geh aus dem Weg
Allez, allez tous vous faire valider, hein
Geht, geht und lasst euch alle validieren, he
Allez, allez tous vous faire valider
Geht, geht und lasst euch alle validieren
On était jeunes, on voulait toucher l'ciel, on l'pensait pas si haut
Wir waren jung, wir wollten den Himmel berühren, wir dachten nicht, dass er so hoch wäre
Hey!
Hey!
Ils pensaient qu'j'courais derrière mes rêves mais je n'faisais qu'mon cardio
Sie dachten, ich würde meinen Träumen hinterherlaufen, aber ich machte nur mein Cardio
Cardio (cardio, cardio)
Cardio (Cardio, Cardio)
Cardio, hey!
Cardio, hey!
Je n'faisais qu'mon cardio
Ich machte nur mein Cardio
Cardio, cardio
Cardio, Cardio
Cardio, hey
Cardio, hey
Je n'faisais qu'mon cardio
Ich machte nur mein Cardio





Авторы: Rudolphe Gerlad Renald Barray, Anais Catherine Lo Cascio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.