Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.Park,
C.
Matthews,
K.
Tamati
B.Park,
C.
Matthews,
K.
Tamati
Chip
Matthews
- bass
Chip
Matthews
- Bass
Myele
Manzanza
- piano
Myele
Manzanza
- Klavier
I'm
obsessed.
Ich
bin
besessen.
Thinking
bout
ya
every
single
time.
Denke
ständig
an
dich.
I'm
on
a
string
you
hold
while
ya
pulling
on
my
mind.
Ich
hänge
an
einem
Faden,
den
du
in
meinem
Verstand
ziehst.
Reminding
me,
not
to
go
Erinnere
mich,
nicht
zu
gehen
But
I
jumped
on
in
the
ride
Aber
ich
sprang
auf
die
Fahrt
Through
the
night
we
roll
on
into
suicide
Durch
die
Nacht
rollen
wir
in
den
Selbstmord
And
I
am
lost,
out
at
sea
but
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
Und
ich
bin
verloren,
auf
dem
Meer,
aber
ich
lebe
noch,
ich
lebe
noch,
I'm
out
at
sea
but
I'm
still
alive
Ich
bin
auf
dem
Meer,
aber
ich
lebe
noch
I
got
lost
Ich
verlor
mich
Still
alive
yeah,
but
I'm
still
alive,
lost
at
sea
yeah
Lebendig
ja,
aber
ich
lebe
noch,
verloren
auf
dem
Meer
ja
Still
alive
but
I'm
still
alive
Lebendig
ja,
aber
ich
lebe
noch
It
must
mean
something
to
ya
to
be
standing
all
alone,
Es
muss
etwas
für
dich
bedeuten,
allein
zu
stehen,
A
heartless
soul
versus
a
heart
too
big
to
hold.
Eine
seelenlose
Seele
gegen
ein
Herz,
das
zu
groß
ist.
Cold
to
the
touch,
frozen
to
the
bone,
Kalt
anfassen,
bis
auf
die
Knochen
gefroren,
We
know
the
time
has
come
to
return
alone.
Wir
wissen,
die
Zeit
ist
gekommen,
allein
zurückzukehren.
And
even
though
I
know
its
you,
your
holding
me
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
bist,
hältst
du
mich
Back
from,
what
I'm
supposed
to
be,
Zurück
von
dem,
was
ich
sein
soll,
I
don't
blame
you,
I
blame
myself,
most
of
the
time
Ich
beschuldige
dich
nicht,
ich
beschuldige
mich
selbst,
meistens
And
even
though
I
know
its
you
yeah,
your
holding
me
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
bist,
hältst
du
mich
Back
from,
what
I'm
supposed
to
be,
Zurück
von
dem,
was
ich
sein
soll,
I
don't
blame
you,
I
blame
myself,
most
of
the
time
Ich
beschuldige
dich
nicht,
ich
beschuldige
mich
selbst,
meistens
Don't
go
breaking
me
to
pieces,
you
know
I'm
in
your
reach
Zerbrich
mich
nicht
in
Stücke,
du
weißt,
ich
bin
in
deiner
Reichweite
It's
just
not
fair
Es
ist
einfach
nicht
fair
Called
all
your
shots,
I'm
just
a
weakness
Hast
alle
deine
Schüsse
gerufen,
ich
bin
nur
eine
Schwäche
Multi
calling
feast
it's
time
to
eat
on
me
Mehrfach
gerufene
Festschmaus,
es
ist
Zeit,
mich
zu
verschlingen
But
it's
just
not
fair
Aber
es
ist
einfach
nicht
fair
I'm
a
mess,
a
drunken
heap
upon
a
dirty
floor
Ich
bin
ein
Chaos,
ein
betrunkener
Haufen
auf
schmutzigem
Boden
A
bleeding
heart,
no
matter
how
hard
I
try
will
beat
no
more
Ein
blutendes
Herz,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
schlägt
nicht
mehr
Broken
dreams
forever
lose
there's
no
turning
back,
Zerbrochene
Träume
für
immer
verloren,
es
gibt
kein
Zurück,
My
guilty
mind,
always
ready
to
attack
Mein
schuldbewusster
Geist,
immer
bereit
anzugreifen
And
I
am
lost,
out
at
sea
but
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
Und
ich
bin
verloren,
auf
dem
Meer,
aber
ich
lebe
noch,
ich
lebe
noch,
I'm
out
at
sea
but
I'm
still
alive
Ich
bin
auf
dem
Meer,
aber
ich
lebe
noch
Said
I
got
lost
Ich
sagte,
ich
verlor
mich
Still
alive
yeah,
but
I'm
still
alive,
lost
at
sea
yeah
Lebendig
ja,
aber
ich
lebe
noch,
verloren
auf
dem
Meer
ja
Still
alive
yeah,
but
I'm
still
alive
Lebendig
ja,
aber
ich
lebe
noch
Said
I
got
lost,
out
at
sea
but
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
Ich
sagte,
ich
verlor
mich,
auf
dem
Meer,
aber
ich
lebe
noch,
ich
lebe
noch,
I'm
out
at
sea
but
I'm
still
alive
Ich
bin
auf
dem
Meer,
aber
ich
lebe
noch
Said
I
got
lost,
still
alive,
yeah
but
I'm
still
alive,
Ich
sagte,
ich
verlor
mich,
lebendig,
ja,
aber
ich
lebe
noch,
Still
alive,
but
i'm
still
alive
Lebendig,
aber
ich
lebe
noch
Still
alive,
but
i'm
still
alive
Lebendig,
aber
ich
lebe
noch
Still
alive,
but
i'm
still
alive
Lebendig,
aber
ich
lebe
noch
Ladi6
Copyright
Ladi6
Copyright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent William Park, Karoline Fuarosa Tamati, Glenn James Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.