Текст и перевод песни Ladislav Vodička - Bylo jí šestnáct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bylo jí šestnáct
Ей было шестнадцать
Bylo
jí
šestnáct
- text
Ей
было
шестнадцать
- текст
Tramvají,
tramvají
cestou
jsem
stál
В
трамвае,
в
трамвае
я
стоял
по
пути
Nebyla
plná
ani
prázdná,
já
pořád
lál
Он
не
был
полон,
но
и
не
пустовал,
а
я
все
ныл
внутри
Před
zrakem
mým
nabroušeným
koukala
v
dál
Передо
мной,
приковав
взгляд,
смотрела
вдаль,
Sedící
slečna,
asi
šestnáct
- dlouhej
vlas
jí
vlál
Сидящая
девушка,
лет
шестнадцати
– длинный
волос
ее
сиял.
Před
ní
paní
s
taškou
byla
dým
Перед
ней
с
сумкой
стояла,
как
дым,
V
náručí
plakal
jí
syn
Женщина,
на
руках
ее
плакал
сын.
Páni
rodičové
to
si
dáme
Господа
родители,
подумайте,
Když
tak
svoje
děti
vychováme
Как
вы
своих
детей
воспитываете.
Kéžby
se
vám
tenhle
případ
zítra
nestal
Если
бы
подобный
случай
с
вами
завтра
не
случился,
Aby
někdo
s
nohou
v
sádře
zoufale
stál
Чтобы
кто-то
с
ногой
в
гипсе
беспомощно
крутился.
A
mládí
před
vámi
si
klidně
sedělo
А
молодежь
перед
вами
спокойно
сидела
A
z
tramvaje
si
ven
s
nudou
hledělo
И
равнодушно
из
окна
трамвая
смотрела.
Páni
rodičové
co
děláme
Господа
родители,
что
мы
делаем,
Když
v
programu
děti
vynecháme
Когда
детей
в
своей
программе
не
замечаем?
My
budem
jen
stát
a
oni
se
smát
Мы
будем
просто
стоять,
а
они
– смеяться,
Bez
přestání
a
v
rozjímání
Беспрестанно
и
задумчиво.
Páni
rodičové
to
si
dáme
Господа
родители,
подумайте,
Když
tak
svoje
děti
vychováme
Как
вы
своих
детей
воспитываете.
Kéžby
se
vám
tenhle
případ
zítra
nestal
Если
бы
подобный
случай
с
вами
завтра
не
случился,
Aby
někdo
s
nohou
v
sádře
zoufale
stál
Чтобы
кто-то
с
ногой
в
гипсе
беспомощно
крутился.
A
mládí
před
vámi
si
klidně
sedělo
А
молодежь
перед
вами
спокойно
сидела
A
z
tramvaje
si
ven
s
nudou
hledělo
И
равнодушно
из
окна
трамвая
смотрела.
Páni
rodičové
co
děláme
Господа
родители,
что
мы
делаем,
Když
v
programu
děti
vynecháme
Когда
детей
в
своей
программе
не
замечаем?
My
budem
jen
stát
a
oni
se
smát
Мы
будем
просто
стоять,
а
они
– смеяться,
Bez
ohledů
a
málem
sednou
si
a
cvalem
Без
оглядки,
и
чуть
ли
не
сидя,
цветами
бросаться,
To
v
pohodlí
a
v
rozjímání
В
своем
комфорте
и
размышлении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.