Ladron - Good Bye, Adiós - перевод текста песни на немецкий

Good Bye, Adiós - Ladronперевод на немецкий




Good Bye, Adiós
Good Bye, Lebewohl
Ella: Voy
Sie: Ich komme
Ella: Ah eres que es lo que quieres
Sie: Ah, du bist es, was willst du?
El: Es que hace unos días decías que me amabas
Er: Es ist nur, vor ein paar Tagen sagtest du, du liebst mich
Ella: jaja, por favor no seas ridículo, como crees que yo te pueda querer, ubícate, estaba jugando
Sie: Haha, bitte, sei nicht lächerlich, wie kommst du darauf, dass ich dich lieben könnte, komm mal klar, ich habe nur gespielt
El: Entonces
Er: Also dann?
Ella: Entonces nada, por favor ya no me molestes, ok bye
Sie: Also nichts, bitte stör mich nicht mehr, okay, tschüss
Que difícil es este momento
Wie schwer dieser Moment ist
Yo no lo creo
Ich glaube es nicht
Pero es verdad
Aber es ist wahr
Yo estoy de ti decepcionado
Ich bin von dir enttäuscht
Yo estoy llorando
Ich weine
Por tu engañó
Wegen deines Betrugs
Porque me hiciste daño
Weil du mich verletzt hast
Porque me hiciste mal
Weil du mir wehgetan hast
Me tengo con tristeza que marchar
Ich muss traurig von dannen ziehen
Good bye, adiós
Good bye, Lebewohl
Para siempre adiós
Für immer Lebewohl
Tengo que partir hoy de tu vida
Ich muss heute aus deinem Leben gehen
Good bye, adiós
Good bye, Lebewohl
Con dolor yo me voy
Mit Schmerz gehe ich
Te perdone Dios por tu mentira
Möge Gott dir deine Lüge vergeben
Good bye, adiós
Good bye, Lebewohl
Ya mi hora llegó
Meine Stunde ist nun gekommen
Tengo que encontrar una salida
Ich muss einen Ausweg finden
Ella: ¡Voy, ahí voy! ¡válgame que insistencia!
Sie: Ich komme, ich komme ja schon! Meine Güte, diese Hartnäckigkeit!
¿Otra vez tu?¿pues que no entiendes el español o que? ¡ya me tienes harta!
Schon wieder du? Verstehst du kein Deutsch oder was? Du gehst mir auf die Nerven!
El: Es que te quiero mucho
Er: Es ist nur, ich liebe dich sehr
Ella:Pues yo no fíjate!
Sie: Tja, ich dich aber nicht!
El: ¿entonces no tengo esperanzas?
Er: Also habe ich keine Hoffnung?
Ella: ¡Entiende que no!
Sie: Versteh doch, nein!
Porque me hiciste daño
Weil du mich verletzt hast
Porque me hiciste mal
Weil du mir wehgetan hast
Me tengo con tristeza que marchar
Ich muss traurig von dannen ziehen
Good bye, adiós
Good bye, Lebewohl
Para siempre adiós
Für immer Lebewohl
Tengo que partir hoy de tu vida
Ich muss heute aus deinem Leben gehen
Good bye, adiós
Good bye, Lebewohl
Con dolor yo me voy
Mit Schmerz gehe ich
Te perdone Dios por tu mentira
Möge Gott dir deine Lüge vergeben
Good bye, adiós
Good bye, Lebewohl
Ya mi hora llegó
Meine Stunde ist nun gekommen
Tengo que encontrar una salida
Ich muss einen Ausweg finden
El: ¡Adiós que seas feliz con tu nuevo amor! ¡y que Dios te perdone lo que me has hecho!
Er: Lebewohl, sei glücklich mit deiner neuen Liebe! Und möge Gott dir vergeben, was du mir angetan hast!





Авторы: Villarreal Sergio Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.