Ladron - Te Casaste - перевод текста песни на немецкий

Te Casaste - Ladronперевод на немецкий




Te Casaste
Du hast geheiratet
Échale, Sergio
Los, Sergio
Ladrón
Ladrón
No, no-no
Nein, nein-nein
"No vayas a meter la pata
"Mach nicht den Fehler
Con ese rufián
Mit diesem Schuft
Pues te arruinaras
Du ruinierst dich
Te arrepentirás"
Du wirst es bereuen"
No, no-no
Nein, nein-nein
"No seas terca
"Sei nicht stur
Abre los ojos
Öffne die Augen
Pues ese infeliz
Denn dieser Elende
Te hará a ti sufrir"
Wird dich leiden lassen"
Fueron palabras de tu madre que
Das waren die Worte deiner Mutter
Hartas veces te repitió
Die sie dir oft wiederholte
Pero ahora es muy tarde, pues
Aber jetzt ist es zu spät, denn
Él una noche te robó
Er hat dich eines Nachts gestohlen
Te casaste
Du hast geheiratet
Te casaste
Du hast geheiratet
Te decía tu mamá: "no te fueras a casar
Deine Mama sagte dir: "Heirate nicht
Con ese pelado, rufián
Diesen Kahlköpfigen, Schuft
Porque te iría mal"
Denn es wird dir schlecht ergehen"
Y te fue muy mal
Und ja, es ging dir sehr schlecht
Te casaste
Du hast geheiratet
Te ahorcaste
Du hast dich erhängt
En las noches te tantea, te maltrata y te golpea
Nachts betatscht er dich, misshandelt und schlägt dich
Y en el día ni las narices puedes asomar
Und am Tag kannst du nicht die Nase rausstrecken
No podrás salir jamás
Du wirst niemals ausgehen dürfen
Tu madre le decía: "pelao borracho, cruel
Deine Mutter sagte ihm: "Kahlköpfiger Säufer, grausam
Pelao borracho, infiel
Kahlköpfiger Säufer, untreu
Usted no es pieza para mi hija Blanca Flor"
Du bist kein passender Teil für meine Blanca Flor"
Y así el borracho tal
Und so behandelt dich
Te trata muy, muy mal
Der Säufer sehr, sehr schlecht
tienes la culpa, no le hiciste caso a tu mamá
Du bist schuld, hörtest nicht auf deine Mama
Te casaste
Du hast geheiratet
Te casaste
Du hast geheiratet
Te decía tu mamá: "no te fueras a casar
Deine Mama sagte dir: "Heirate nicht
Con ese pelado, rufián
Diesen Kahlköpfigen, Schuft
Porque te iría mal"
Denn es wird dir schlecht ergehen"
Y te fue muy mal
Und ja, es ging dir sehr schlecht
Te casaste
Du hast geheiratet
Te ahorcaste
Du hast dich erhängt
En las noches te tantea, te maltrata y te golpea
Nachts betatscht er dich, misshandelt und schlägt dich
Y en el día ni las narices puedes asomar
Und am Tag kannst du nicht die Nase rausstrecken
No podrás salir jamás
Du wirst niemals ausgehen dürfen
Tu madre le decía: "pelao borracho, cruel
Deine Mutter sagte ihm: "Kahlköpfiger Säufer, grausam
Pelao borracho, infiel
Kahlköpfiger Säufer, untreu
Usted no es pieza para mi hija Blanca Flor"
Du bist kein passender Teil für meine Blanca Flor"
Y así el borracho tal
Und so behandelt dich
Te trata muy muy mal
Der Säufer sehr sehr schlecht
tienes la culpa, no le hiciste caso a tu mamá
Du bist schuld, hörtest nicht auf deine Mama
Seré borracho, ¿y qué?
Bin ich ein Säufer, na und?
Seré rufián, ¿y qué?
Bin ich ein Schuft, na und?
Yo con mi vieja hago lo que quiero hacer
Ich mach mit meiner Alten was ich will
Y ni tu madre, ni tu abuela, ni tu suegra
Und weder deine Mutter, Großmutter noch Schwiegermutter
Se deben de meter
Sollen sich da einmischen





Авторы: Sergio Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.