Ladron - Tu Desprecio - перевод текста песни на немецкий

Tu Desprecio - Ladronперевод на немецкий




Tu Desprecio
Deine Verachtung
Aquel día especial
An jenem besonderen Tag,
Que quise pasar contigo
Den ich mit dir verbringen wollte,
Me llamaste y tu me das
Riefst du mich an und gibst mir
Tu desprecio y tu castigo.
Deine Verachtung und deine Strafe.
Tu desprecio fue algo más
Deine Verachtung war etwas mehr,
Que me pudo y me ha podido
Das mich tief traf und mich überwältigte,
Hoy me hizo valorar
Heute hat es mich gelehrt, wertzuschätzen,
Lo que tuve y he tenido.
Was ich hatte und gehabt habe.
Tu desprecio me hizo hervir
Deine Verachtung ließ mein Blut kochen,
Y mi corazón sufría
Und mein Herz litt,
No pensé yo recibir
Ich rechnete nicht damit, zu bekommen
Ese balde de agua fría
Diese kalte Dusche.
Este día especial
Dieser besondere Tag,
Que te había preparado
Den ich für dich vorbereitet hatte,
Me quisiste lastimar
Du wolltest mich verletzen,
Pero, sola te has quedado.
Aber du bist allein geblieben.
ESE DÍA DE FEBRERO ME QUEDE SOLO
AN JENEM FEBRUARTAG BLIEB ICH ALLEIN.
EN LA NOCHE SALÍ A LA CALLE
IN DER NACHT GING ICH HINAUS AUF DIE STRASSE
Y PLATIQUE CON LA LUNA
UND ICH SPRACH MIT DEM MOND.
LLORE NO SE SI DE DOLOR O DE
ICH WEINTE, ICH WEISS NICHT, OB VOR SCHMERZ ODER
CORAJE O SENTIMIENTO
WUT ODER GEFÜHL.
TU DESPRECIO ME HIZO RECAPACITAR
DEINE VERACHTUNG BRACHTE MICH ZUR BESINNUNG
Y ALEJARME PARA SIEMPRE DE TI.
UND DAZU, MICH FÜR IMMER VON DIR ZU ENTFERNEN.
Tu desprecio me hizo hervir
Deine Verachtung ließ mein Blut kochen,
Y mi corazón sufría
Und mein Herz litt,
No pensé yo recibir
Ich rechnete nicht damit, zu bekommen
Ese balde de agua fría
Diese kalte Dusche.
Este día especial
Dieser besondere Tag,
Que te había preparado
Den ich für dich vorbereitet hatte,
Me quisiste lastimar
Du wolltest mich verletzen,
Pero sola te has quedado.
Aber du bist allein geblieben.
Me quisiste lastimar
Du wolltest mich verletzen,
Pero, sola te has quedado
Aber du bist allein geblieben.
Me quisiste lastimar
Du wolltest mich verletzen,
Pero, sola te has quedado
Aber du bist allein geblieben.





Авторы: Antonio Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.