Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Es Que La Quiero
Und Es Ist, Dass Ich Sie Liebe
Vivo,
ay
sin
sus
besos
Ich
lebe,
ach
ohne
ihre
Küsse
Vivo
sin
su
amor
Ich
lebe
ohne
ihre
Liebe
Pero
esa
tarde
la
busque,
no
estaba
Aber
an
jenem
Nachmittag
suchte
ich
sie,
sie
war
nicht
da
Yo
tanto
que
me
ilusione
y
nada
Ich
hatte
mir
so
viele
Hoffnungen
gemacht
und
nichts
Pero
sin
ella
yo
estoy
tan
solo
Aber
ohne
sie
bin
ich
so
allein
Pero
sin
ella
no
sé
vivir
Aber
ohne
sie
weiß
ich
nicht
zu
leben
(No
sé
vivir
yo
sin
su
amor)
(Ich
weiß
nicht
zu
leben
ohne
ihre
Liebe)
Y
es
que
la
quiero
Und
es
ist,
dass
ich
sie
liebe
La
quiero,
la
quiero
Ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
Y
lloro,
tal
como
un
niño
Und
ich
weine,
wie
ein
Kind
Y
es
que
me
muero
Und
es
ist,
dass
ich
sterbe
Me
muero,
me
muero
Ich
sterbe,
ich
sterbe
Por
su
amor
Für
ihre
Liebe
Por
su
cariño
Für
ihre
Zuneigung
Ay
por
su
cariño
Ach
für
ihre
Zuneigung
Pero
sin
ella
yo
estoy
tan
solo
Aber
ohne
sie
bin
ich
so
allein
Pero
sin
ella,
no
sé
vivir
Aber
ohne
sie,
weiß
ich
nicht
zu
leben
(No
sé
vivir,
yo
sin
su
amor)
(Nicht
zu
leben
weiß
ich,
ohne
ihre
Liebe)
Y
es
que
la
quiero
Und
es
ist,
dass
ich
sie
liebe
La
quiero,
la
quiero
Ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
Y
lloro,
tal
como
un
niño
Und
ich
weine,
wie
ein
Kind
Y
es
que
me
muero
Und
es
ist,
dass
ich
sterbe
Me
muero,
me
muero
Ich
sterbe,
ich
sterbe
Por
su
amor
Für
ihre
Liebe
Por
su
cariño
Für
ihre
Zuneigung
Ay
por
su
cariño
Ach
für
ihre
Zuneigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villarreal Sergio Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.