Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarme De Ti
Um Dich Zu Vergessen
Lo
he
intentado
Ich
hab's
versucht
He
probado
otras
bocas,
otros
besos
Ich
habe
andere
Münder
gekostet,
andere
Küsse
He
fracasado
Ich
bin
gescheitert
Pues
me
siento,
de
tu
vida,
yo
tan
preso
Denn
ich
fühle
mich
von
deinem
Leben
so
gefangen
Lo
he
intentado,
y
no
he
podido
Ich
hab's
versucht,
und
ich
konnte
nicht
Pues
tu
recuerdo
sigue
vivo,
corazón
Denn
deine
Erinnerung
lebt
weiter,
mein
Herz
Para
olvidarme
de
ti
Um
dich
zu
vergessen
Le
he
pedido
al
eterno
que
me
ayude
Habe
ich
den
Ewigen
gebeten,
mir
zu
helfen
Intenté
de
mí
borrarte
y
no
pude
Ich
versuchte,
dich
aus
mir
zu
löschen,
und
konnte
nicht
Es
inútil
porque
tú
eres
mi
obsesión
Es
ist
nutzlos,
denn
du
bist
meine
Obsession
Para
olvidarme
de
ti
Um
dich
zu
vergessen
He
buscado
un
cariño
diferente
Habe
ich
eine
andere
Zuneigung
gesucht
Y
es
en
vano
porque
vives
en
mi
mente
Und
es
ist
vergeblich,
denn
du
lebst
in
meinen
Gedanken
Y
por
ti
ha
de
latir
mi
corazón
Und
für
dich
muss
mein
Herz
schlagen
(¡Ladrón,
ladrón!)
(Ladrón,
Ladrón!)
Lo
he
intentado
Ich
hab's
versucht
He
probado
otras
bocas,
otros
besos
Ich
habe
andere
Münder
gekostet,
andere
Küsse
He
fracasado
Ich
bin
gescheitert
Pues
me
siento
de
tu
vida
yo
tan
preso
Denn
ich
fühle
mich
von
deinem
Leben
so
gefangen
Lo
he
intentado,
y
no
he
podido
Ich
hab's
versucht,
und
ich
konnte
nicht
Pues
tu
recuerdo
sigue
vivo,
corazón
Denn
deine
Erinnerung
lebt
weiter,
mein
Herz
Para
olvidarme
de
ti
Um
dich
zu
vergessen
Le
he
pedido
al
eterno
que
me
ayude
Habe
ich
den
Ewigen
gebeten,
mir
zu
helfen
Intenté
de
mí
borrarte
y
no
pude
Ich
versuchte,
dich
aus
mir
zu
löschen,
und
konnte
nicht
Es
inútil
porque
tú
eres
mi
obsesión
Es
ist
nutzlos,
denn
du
bist
meine
Obsession
Para
olvidarme
de
ti
(para
olvidarme
de
ti)
Um
dich
zu
vergessen
(um
dich
zu
vergessen)
He
buscado
un
cariño
diferente
Habe
ich
eine
andere
Zuneigung
gesucht
Y
es
en
vano
porque
vives
en
mi
mente
Und
es
ist
vergeblich,
denn
du
lebst
in
meinen
Gedanken
Y
por
ti
ha
de
latir
mi
corazón
Und
für
dich
muss
mein
Herz
schlagen
Todo
depende
de
la
magia
extraordinaria
Alles
hängt
von
der
außergewöhnlichen
Magie
ab
Que
se
forma
cuando
estás
conmigo
Die
entsteht,
wenn
du
bei
mir
bist
Y
cuando
yo
estoy
contigo
me
imagino
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
stelle
ich
mir
vor
Que
nuestro
amor
es
tan
eterno
y
duradero
Dass
unsere
Liebe
so
ewig
und
dauerhaft
ist
Como
el
infinito,
como
el
cielo
y
como
el
mar
Wie
die
Unendlichkeit,
wie
der
Himmel
und
wie
das
Meer
Y
ya
no
lo
puedo
resistir,
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Und
ich
kann
dem
nicht
mehr
widerstehen,
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Pues
vivir
sin
ti
ya
es
imposible
para
mí
Denn
ohne
dich
zu
leben
ist
schon
unmöglich
für
mich
Y
ya
no
sé
qué
hacer
para
olvidarme
de
ti
(para
olvidarme
de
ti)
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
um
dich
zu
vergessen
(um
dich
zu
vergessen)
(Para
olvidarme
de
ti)
(Um
dich
zu
vergessen)
Yo
necesito
quitar
el
aroma
de
ti
Ich
muss
deinen
Duft
von
mir
nehmen
Arrancarte
de
mi
piel,
de
mi
ser
Dich
von
meiner
Haut
reißen,
von
meinem
Sein
Sentimiento
del
querer
Das
Gefühl
des
Verlangens
Tu
mirada
y
el
suspiro
que
me
hace
fallecer
(para
olvidarme
de
ti)
Dein
Blick
und
der
Seufzer,
der
mich
sterben
lässt
(um
dich
zu
vergessen)
Para
olvidarme
de
ti,
quisiera
no
sufrir
Um
dich
zu
vergessen,
möchte
ich
nicht
leiden
Arrancarte
de
mi
mente,
liberarme
y
vivir
Dich
aus
meinen
Gedanken
reißen,
mich
befreien
und
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.