Ladrón & El Gran Silencio - Para Olvidarme De Ti - перевод текста песни на немецкий

Para Olvidarme De Ti - Ladrón & El Gran Silencioперевод на немецкий




Para Olvidarme De Ti
Um Dich Zu Vergessen
Lo he intentado
Ich hab's versucht
He probado otras bocas, otros besos
Ich habe andere Münder gekostet, andere Küsse
He fracasado
Ich bin gescheitert
Pues me siento, de tu vida, yo tan preso
Denn ich fühle mich von deinem Leben so gefangen
Lo he intentado, y no he podido
Ich hab's versucht, und ich konnte nicht
Pues tu recuerdo sigue vivo, corazón
Denn deine Erinnerung lebt weiter, mein Herz
Para olvidarme de ti
Um dich zu vergessen
Le he pedido al eterno que me ayude
Habe ich den Ewigen gebeten, mir zu helfen
Intenté de borrarte y no pude
Ich versuchte, dich aus mir zu löschen, und konnte nicht
Es inútil porque eres mi obsesión
Es ist nutzlos, denn du bist meine Obsession
Para olvidarme de ti
Um dich zu vergessen
He buscado un cariño diferente
Habe ich eine andere Zuneigung gesucht
Y es en vano porque vives en mi mente
Und es ist vergeblich, denn du lebst in meinen Gedanken
Y por ti ha de latir mi corazón
Und für dich muss mein Herz schlagen
¡Calma!
Ruhig!
(¡Ladrón, ladrón!)
(Ladrón, Ladrón!)
Lo he intentado
Ich hab's versucht
He probado otras bocas, otros besos
Ich habe andere Münder gekostet, andere Küsse
He fracasado
Ich bin gescheitert
Pues me siento de tu vida yo tan preso
Denn ich fühle mich von deinem Leben so gefangen
Lo he intentado, y no he podido
Ich hab's versucht, und ich konnte nicht
Pues tu recuerdo sigue vivo, corazón
Denn deine Erinnerung lebt weiter, mein Herz
Para olvidarme de ti
Um dich zu vergessen
Le he pedido al eterno que me ayude
Habe ich den Ewigen gebeten, mir zu helfen
Intenté de borrarte y no pude
Ich versuchte, dich aus mir zu löschen, und konnte nicht
Es inútil porque eres mi obsesión
Es ist nutzlos, denn du bist meine Obsession
Para olvidarme de ti (para olvidarme de ti)
Um dich zu vergessen (um dich zu vergessen)
He buscado un cariño diferente
Habe ich eine andere Zuneigung gesucht
Y es en vano porque vives en mi mente
Und es ist vergeblich, denn du lebst in meinen Gedanken
Y por ti ha de latir mi corazón
Und für dich muss mein Herz schlagen
Todo depende de la magia extraordinaria
Alles hängt von der außergewöhnlichen Magie ab
Que se forma cuando estás conmigo
Die entsteht, wenn du bei mir bist
Y cuando yo estoy contigo me imagino
Und wenn ich bei dir bin, stelle ich mir vor
Que nuestro amor es tan eterno y duradero
Dass unsere Liebe so ewig und dauerhaft ist
Como el infinito, como el cielo y como el mar
Wie die Unendlichkeit, wie der Himmel und wie das Meer
Y ya no lo puedo resistir, ya no puedo estar sin ti
Und ich kann dem nicht mehr widerstehen, ich kann nicht mehr ohne dich sein
Pues vivir sin ti ya es imposible para
Denn ohne dich zu leben ist schon unmöglich für mich
Y ya no qué hacer para olvidarme de ti (para olvidarme de ti)
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, um dich zu vergessen (um dich zu vergessen)
(Para olvidarme de ti)
(Um dich zu vergessen)
Yo necesito quitar el aroma de ti
Ich muss deinen Duft von mir nehmen
Arrancarte de mi piel, de mi ser
Dich von meiner Haut reißen, von meinem Sein
Sentimiento del querer
Das Gefühl des Verlangens
Tu mirada y el suspiro que me hace fallecer (para olvidarme de ti)
Dein Blick und der Seufzer, der mich sterben lässt (um dich zu vergessen)
Para olvidarme de ti, quisiera no sufrir
Um dich zu vergessen, möchte ich nicht leiden
Arrancarte de mi mente, liberarme y vivir
Dich aus meinen Gedanken reißen, mich befreien und leben





Авторы: Sergio Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.