Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Draggin' My Heart Around
Hör auf, mein Herz herumzuziehen
Baby,
you'll
come
knocking
on
my
front
door
Baby,
du
wirst
an
meine
Haustür
klopfen
Same
old
line
you
used
to
use
before
Dieselbe
alte
Leier,
die
du
früher
benutzt
hast
I
said
yeah,
well,
what
am
I
supposed
to
do?
Ich
sagte
ja,
nun,
was
soll
ich
denn
tun?
I
didn't
know
what
I
was
getting
into
Ich
wusste
nicht,
worauf
ich
mich
einließ
So
you
had
a
little
trouble
in
town
Du
hattest
also
ein
bisschen
Ärger
in
der
Stadt
Now
you're
keeping
some
demons
down
Jetzt
hältst
du
ein
paar
Dämonen
in
Schach
Stop
dragging
my,
stop
dragging
my
Hör
auf,
mein,
hör
auf,
mein
Stop
dragging
my
heart
around
Hör
auf,
mein
Herz
herumzuziehen
It's
hard
to
think
about
what
you've
wanted
Es
ist
schwer,
darüber
nachzudenken,
was
du
wolltest
It's
hard
to
think
about
what
you've
lost
Es
ist
schwer,
darüber
nachzudenken,
was
du
verloren
hast
This
doesn't
have
to
be
the
big
get-even
Das
muss
nicht
die
große
Revanche
sein
This
doesn't
have
to
mean
anything
at
all
Das
muss
überhaupt
nichts
bedeuten
I
know
you
really
wanna
tell
me
goodbye
Ich
weiß,
du
willst
mir
unbedingt
Lebewohl
sagen
I
know
you
really
wanna
be
your
own
girl
Ich
weiß,
du
willst
unbedingt
dein
eigener
Herr
sein
Baby,
you
could
never
look
me
in
the
eye
Baby,
du
konntest
mir
nie
in
die
Augen
sehen
Yeah,
you
buckle
with
the
weight
of
the
world
Ja,
du
brichst
unter
der
Last
der
Welt
zusammen
Stop
dragging
my,
stop
dragging
my
(stop)
Hör
auf,
mein,
hör
auf,
mein
(hör
auf)
Stop
dragging
my
heart
around
Hör
auf,
mein
Herz
herumzuziehen
There's
people
running
'round
loose
in
the
world
Es
laufen
Leute
frei
in
der
Welt
herum
Ain't
got
nothing
better
to
do
Die
haben
nichts
Besseres
zu
tun
But
make
a
meal
of
some
bright-eyed
kid
Als
sich
über
ein
paar
blauäugige
Kinder
herzumachen
You
need
someone
looking
after
you
Du
brauchst
jemanden,
der
auf
dich
aufpasst
I
know
you
really
wanna
tell
me
goodbye
(ah)
Ich
weiß,
du
willst
mir
unbedingt
Lebewohl
sagen
(ah)
I
know
you
really
wanna
be
your
own
girl
Ich
weiß,
du
willst
unbedingt
dein
eigener
Herr
sein
Baby,
you
could
never
look
me
in
the
eye
Baby,
du
konntest
mir
nie
in
die
Augen
sehen
Yeah,
you
buckle
with
the
weight
of
the
world
Ja,
du
brichst
unter
der
Last
der
Welt
zusammen
Stop
dragging
my,
stop
dragging
my
(stop)
Hör
auf,
mein,
hör
auf,
mein
(hör
auf)
Stop
dragging
my
heart
around
Hör
auf,
mein
Herz
herumzuziehen
Stop
dragging
my
heart
around
(ah)
Hör
auf,
mein
Herz
herumzuziehen
(ah)
Stop
dragging
my
heart
around
(yeah)
Hör
auf,
mein
Herz
herumzuziehen
(ja)
Stop
dragging
my
heart
around,
yeah,
yeah,
yeah
Hör
auf,
mein
Herz
herumzuziehen,
ja,
ja,
ja
Stop
dragging
my
heart
around
Hör
auf,
mein
Herz
herumzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Petty, Michael W. Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.