Текст и перевод песни Lady Antebellum - Things He Handed Down
Things He Handed Down
Вещи, Которые Он Мне Оставил
Yeah,
I
still
got
that
pocket
knife,
that
red
Swiss
army
Да,
у
меня
всё
ещё
есть
этот
складной
нож,
тот
красный
швейцарский
The
one
that
wore
a
hole
in
his
blue
jeans
Тот,
которым
он
протер
дырку
в
своих
синих
джинсах
I
still
got
that
old
guitar,
that
'60s
model
У
меня
всё
ещё
есть
эта
старая
гитара,
модель
60-х
The
one
with
buckle
scratches
and
rusted
strings
Та,
с
царапинами
от
пряжки
и
ржавыми
струнами
Oh,
but
it
just
don't
sound
as
good
to
me
Но
она
просто
не
звучит
для
меня
так
же
хорошо,
As
him
sayin'
Как
его
слова:
Don't
mix
wine
with
whiskey,
don't
put
Jesus
in
a
box
Не
смешивай
вино
с
виски,
не
загоняй
Иисуса
в
рамки
And
never
spend
more
money
than
you
make
И
никогда
не
трать
больше
денег,
чем
зарабатываешь
Don't
burn
a
bridge
that
maybe
one
day
you'll
have
to
cross
Не
сжигай
мосты,
которые,
возможно,
однажды
тебе
придется
пересечь
Don't
let
a
ball
game
ruin
your
Saturday
Не
позволяй
бейсбольному
матчу
испортить
твою
субботу
Yeah,
those
talks
from
that
recliner
Да,
эти
разговоры
в
кресле-качалке
Those
fishin'
boat
one-liners
Эти
рыбацкие
однострочные
шутки
It's
his
words
that
mean
most
to
me
now
Именно
его
слова
значат
для
меня
сейчас
больше
всего
Of
the
things
he
handed
down,
down,
down,
oh
yeah
Из
того,
что
он
мне
оставил,
оставил,
оставил,
о
да
The
things
he
handed
down
Того,
что
он
мне
оставил
Yeah,
I
still
got
that
Bible,
that
leather-bound
King
James
one
Да,
у
меня
всё
ещё
есть
эта
Библия,
та,
в
кожаном
переплете,
версия
короля
Якова
I
swear
every
verse
you've
underlined
Клянусь,
каждый
стих,
который
ты
подчеркнул
Yeah,
I
kept
that
bottle,
the
one
that
we
both
finished
Да,
я
сохранила
ту
бутылку,
которую
мы
оба
допили
The
night
I
said
I
think
I
met
my
wife
В
тот
вечер,
когда
я
сказала,
что,
кажется,
встретила
своего
будущего
мужа
And
you
shook
my
hand,
and
we
both
smiled
И
ты
пожал
мне
руку,
и
мы
оба
улыбнулись
And
you
said
И
ты
сказал:
Love
ain't
always
roses,
yeah,
sometimes
you
get
the
thorns
Любовь
— это
не
всегда
розы,
да,
иногда
попадаются
шипы
But
buy
a
dozen
every
chance
you
get
Но
покупай
дюжину
роз
при
каждом
удобном
случае
Oh,
and
tell
your
friend
you
love
'em
И
говори
своим
друзьям,
что
любишь
их
'Cause
some
day
they
could
be
gone
Потому
что
однажды
их
может
не
стать
And
try
to
live
this
life
with
no
regrets
И
постарайся
прожить
эту
жизнь
без
сожалений
Yeah,
those
talks
from
that
recliner
Да,
эти
разговоры
в
кресле-качалке
Those
fishin'
boat
one-liners
Эти
рыбацкие
однострочные
шутки
It's
his
words
that
mean
most
to
me
now
Именно
его
слова
значат
для
меня
сейчас
больше
всего
Of
the
things
he
handed
down
Из
того,
что
он
мне
оставил
I
can
hear
him
sayin'
Я
слышу,
как
он
говорит:
Don't
mix
wine
with
whiskey,
don't
put
Jesus
in
a
box
Не
смешивай
вино
с
виски,
не
загоняй
Иисуса
в
рамки
And
never
spend
more
money
than
you
make
И
никогда
не
трать
больше
денег,
чем
зарабатываешь
Don't
burn
a
bridge
that
maybe
one
day
you'll
have
to
cross
Не
сжигай
мосты,
которые,
возможно,
однажды
тебе
придется
пересечь
And
don't
worry
'bout
what
you
can't
change
И
не
беспокойся
о
том,
что
ты
не
можешь
изменить
Those
talks
from
that
recliner
Эти
разговоры
в
кресле-качалке
Those
fishin'
boat
one-liners
Эти
рыбацкие
однострочные
шутки
It's
his
words
that
mean
most
to
me
now
Именно
его
слова
значат
для
меня
сейчас
больше
всего
Of
the
things
he
handed
down,
down,
down,
oh
yeah
Из
того,
что
он
мне
оставил,
оставил,
оставил,
о
да
The
things
he
handed
down
Того,
что
он
мне
оставил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Rhett Akins, Julian Bunetta, Charles Kelley, Jesse Frasure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.