Текст и перевод песни Lady Antebellum - What If I Never Get Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
supposed
to
hurt,
it's
a
broken
heart
Принимаю
боль
- это
разбитое
сердце.
But
to
movin'
on
is
the
hardest
part
Но
двигаться
дальше
- самое
сложное
It
comes
in
waves,
the
letting
go
Желание
уйти
порой
накрывает
волной
But
the
memory
fades,
everybody
knows
Но
воспоминания
блекнут,
и
каждый
знает
Everybody
knows
Каждый
знает.
What
if
I'm
tryin',
but
then
I
close
my
eyes
Что,
если
я
попытаюсь,
а
потом
закрою
глаза,
And
then
I'm
right
back,
lost
in
that
last
goodbye
А
потом
вернусь,
потерянная
в
последнем
"Прощай"?
And
what
if
time
doesn't
do
what
it's
supposed
to
do?
А
что,
если
время
не
делает
то,
что
должно?
What
if
I
never
get
over
you?
Что,
если
я
никогда
не
забуду
тебя?
Maybe
months
go
by,
maybe
years
from
now
Может,
когда
месяцы
протекут
и
годы
пролетят
с
этого
момента,
And
I
meet
someone
and
it's
workin'
out
И
я
встречу
кого-то,
и
всё
сработает,
Every
now
and
then,
he
can
see
right
through
Он
время
от
времени
ясно
видит,
'Cause
when
I
look
at
him
Что
когда
я
смотрю
на
него,
Yeah,
all
I
see
is
you
Да,
все,
что
я
вижу,
это
ты
What
if
I'm
tryin',
but
then
I
close
my
eyes
Что,
если
я
попытаюсь,
а
потом
закрою
глаза,
And
then
I'm
right
back,
lost
in
that
last
goodbye?
А
потом
вернусь,
потерянная
в
последнем
"Прощай"?
And
what
if
time
doesn't
do
what
it's
supposed
to
do?
А
что,
если
время
не
делает
то,
что
должно?
What
if
I
never
get
over
you?
Что,
если
я
никогда
не
забуду
тебя?
What
if
I
never
get
over?
Что,
если
я
никогда
не
забуду?
What
if
I
never
get
closure?
Что,
если
я
никогда
не
получу
закрытия?
What
if
I
never
get
back
all
the
wasted
words
I
told
you?
Что,
если
никогда
не
верну
те
слова,
что
сказала
тебе?
What
if
it
never
gets
better?
Что,
если
лучше
никогда
не
станет?
What
if
this
lasts
forever
and
ever
and
ever?
Что,
если
это
будет
длиться
вечно,
во
веки
веков?
I'm
tryin',
but
then
I
close
my
eyes
Я
пытаюсь,
но
потом
закрываю
глаза,
And
then
I'm
right
back,
lost
in
that
last
goodbye
А
потом
вернусь,
потерянная
в
последнем
"Прощай"?
And
what
if
time
doesn't
do
what
it's
supposed
to
do?
А
что,
если
время
не
делает
то,
что
должно?
What
if
I
never
get
over
you?
Что,
если
я
никогда
не
забуду
тебя?
What
if
I
gave
you
(what
if
I
gave
you),
everything
I
got?
Что,
если
я
отдам
тебе
всё,
что
имею?
What
if
your
love
was
my
one
and
only
shot?
Что,
если
твоя
любовь
была
и
моей,
нашим
единственным
шансом?
What
if
I
end
up
with
nothing
to
compare
it
to?
А
если
я
покончу
со
всем,
чтобы
суметь
сравнить
с
тем,
как
What
if
I
never
get
over?
(Oh,
if
I
never
get
over)
Если
бы
я
никогда
не
забыла?
О,
если
я
никогда
не
забуду!
What
if
I
never
get
over
you?
Что,
если
я
никогда
не
забуду
тебя?
What
if
I
never
get
over
you?
Что,
если
я
никогда
не
забуду
тебя?
Oh,
what
if
I
never
get
over?
О,
что,
если
я
никогда
не
забуду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Ian Green, Sam Mackenzie Ellis, Laura Jean Veltz, Ryan James Hurd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.