Lady Croco - D'amour ou d'amitié (cover) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lady Croco - D'amour ou d'amitié (cover)




D'amour ou d'amitié (cover)
Il pense à moi, je le vois, je le sens, je le sais
Он думает обо мне, я вижу его, я чувствую его, я знаю его
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
И его улыбка не лжет мне, когда он приходит забрать меня.
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Ему нравится рассказывать мне о том, что он видел
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
О пути, который он прошел, и обо всех его проектах
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Однако я верю, что он один и видит других девушек.
(Voit d'autres filles)
(Видит других девушек)
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les choses qu'il dit
Я не знаю, чего они хотят и что он говорит.
(Choses qu'il dit)
(Вещи, которые он говорит)
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
Я не знаю, где я нахожусь где-то в его жизни
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
Если я сегодня значу для него больше, чем кто-либо другой
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas
Он так близок ко мне, но я не знаю
Comment l'aimer
Как это полюбить
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour
Только он может решить, что мы поговорим друг с другом о любви.
Ou d'amitié
Или дружба
Moi je l'aime et je veux lui offrir ma vie
Я люблю его и хочу предложить ему свою жизнь
Même s'il ne veut pas de ma vie
Даже если он не хочет моей жизни
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas
Я мечтаю о его руках, да, но я не знаю
Comment l'aimer
Как это полюбить
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour
Кажется, он колеблется между любовной историей
Ou d'amitié
Или дружба
Et je suis comme une île en plein océan
И я как остров в океане
On dirait que mon cœur est trop grand
Кажется, мое сердце слишком велико
Rien à lui dire il sait bien que j'ai tout à donner (tout à donner)
Ему нечего сказать, он знает, что у меня есть все, что я могу дать (все, что я могу дать).
Rien qu'à sourire, à l'attendre, à vouloir le gagner le gagner)
Просто улыбаюсь, жду этого, хочу выиграть (выиграть)
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me paraît long
Но как печальны ночи, время мне кажется долгим
Et je n'ai pas appris à me passer de lui
И я не научился обходиться без него
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas
Он так близок ко мне, но я не знаю
Comment l'aimer
Как это полюбить
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour
Только он может решить, что мы поговорим друг с другом о любви.
Ou d'amitié
Или дружба
Moi je l'aime et je veux lui offrir ma vie
Я люблю его и хочу предложить ему свою жизнь
Même s'il ne veut pas de ma vie
Даже если он не хочет моей жизни
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas
Я мечтаю о его руках, да, но я не знаю
Comment l'aimer
Как это полюбить
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour
Кажется, он колеблется между любовной историей
Ou d'amitié
Или дружба
Et je suis comme une île en plein océan
И я как остров в океане
On dirait que mon cœur est trop grand
Кажется, мое сердце слишком велико





Авторы: Eddy Marnay, Jean Pierre Lang, Roland Vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.